Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF
GBAHE

Gerioù kar :
0

Adstummoù istorel pe rannyezhel testeniekaet : 
1
Diskwel an adstummoù

Stummoù pleget : 
3
Diskwel ar stummoù pleget

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

I. B./G. 1. Doare, tu. En em servijit eus ar memes moaienoù. Ar voaien da zont a-benn eus un dra. Ar voaien da zisallañ an dour mor. N'eus ket a voaien efedusoc'h. Ar gwellañ moaien evit terriñ ar sec'hed eo se. Klask ar moaien da vuzuliañ se. HS. feson, mod. 2. Arc'hant, peadra da vevañ. Moaien en deus. Me zo ur paourkaezh, ne'm eus ket a voaien. HS. aez (II.). 3. Hanterouriezh. Gant o moaien. DHS. sikour. II. (Impl. hep gm.) A. 1. Bezañ moaien d'ober udb. : bezañ tu d'e ober. N'eus ket moaien da gaout ken. Eno e oa moaien da c'hoari. & Na vezañ moaien, a voaien (da ober udb.) : na vezañ tu d'e ober. Ned eus ket mui moaien da zistanañ an derzhienn. Hiziv n'eus ket a voaien da dostaat. & Ent krenn N'eus ket moaien, a voaien. 2. Bezañ moaien da ub. da ober udb. : gallout e ober. Se zo moaien din d'ober. Moaien zo din da dremen heptañ. B. Dispred. Ober moaien d'ober udb. : kavout an tu d'e ober. Ret eo ober moaien da sikour pobl ar bed. III. Tr. adv. Dre voaien : war-bouez. Ur jardin sklêrijennet dre voaien ur gouloù. Dre voaien un tredeeg e voe diskoulmet an traoù.

Skouerioù istorel : 
21
Kuzhat roll ar skouerioù

M. Pe dre moienoù etre ar re all 'rekeromp-ni gras Doue ? D. Dre ur c'hustum hag un uzaj mat, hag o resev dignamant sakramantoù an Iliz.

1622
Daveenn : Do. p38

M. Petra a ententit-hu dre esperañs ? D. Ar vuhez eternel, pehini entre ar moaienoù all a akuizitomp dre orezon.

1622
Daveenn : Do. p16

moaien

1659
Daveenn : LDJM.1 pg expedient

e nep moaien

1659
Daveenn : LDJM.1 pg nullement

[M.] Petra a ra ennomp-ni ar sakramant a vadiziant? D. Efasiñ a ra ar pec'hed orijinel, pe gant hini ez omp ganet, hag eñ hor gra Kristenien ha bugale da Zoue, dre voaien ar c'hras pehini a gonfer deomp.

1677
Daveenn : Do. p41

M. Pe dre moaienoù e akuizitomp-ni gras Doue ? D. Dre an uzaj mat ha resepsion din eus a sakramañchoù an Iliz.

1677
Daveenn : Do. p39

M. Petra a c'hortozit-hu dre'n Esperañs ? D. Ar vuhez eternel, pehini etre ar moaienoù all a akuizitomp dre an orezon.

1677
Daveenn : Do. p17

e-c'hiz an Dragoned, dre voaien an Dragoned

1732
Daveenn : GReg pg (à la) dragone

moaien

1732
Daveenn : GReg pg entremise

dre ho moien

1732
Daveenn : GReg pg (par vôtre) entremise

deuit din ur voaien da echuiñ an afer-mañ

1732
Daveenn : GReg pg (fournissez-moi un) expedient (pour sortir d'affaire)

dre voien an deñvalijenn eus an noz

1732
Daveenn : GReg pg (à la) faveur (de la nuit)

dre ar voien a Zoue

1732
Daveenn : GReg pg divinement

Aotrou 'n Alvokad, ha ne vez ket moaien da gaout un tammig rigol ?

1732
Daveenn : GReg pg (Monsieur l'Avocat, donnez moi un) biais (un moyen pour appeler de cette sentence juste prononcée contre moi)

moaien, moaienoù

1732
Daveenn : GReg pg expedient (moïen, voïe)

klask ur voien evit

1732
Daveenn : GReg pg chercher (un expedient, pour)

Hon pec'hejoù o deus krusifiet hon Salver, staget, tachet hon Salver, ouzh ar groaz, dre voaien ar Yuzevien, dre zaouarn ar Yuzevien.

1732
Daveenn : GReg pg (nos pechez ont) crucifié (le Fils de Dieu, par les mains des Juifs)

dre voien an aotrou Doue

1732
Daveenn : GReg pg divinement

feson da c'houarn ur rouantelezh der voaien ar re gentañ hag an onestañ tud

1732
Daveenn : GReg pg aristocratie

moaien

1909
Daveenn : BROU p. 401 (richesses; c'est l'équivalent de pe-a-dra)

Dre ar stourm war-eeun ez eus moien da gaout palioù disheñvel: an dra-se a zo diouzh ar mod ma vez soñjet ar strategiezh er strollad (gwelet a-us), diouzh tuioù gwan an enebourien, e-lec'h ma'z int ar c'hizidikañ.

2015
Daveenn : DISENT p53

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial