Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF

Gerioù kar :
0

Adstummoù istorel pe rannyezhel testeniekaet : 
3
Diskwel an adstummoù

Stummoù pleget : 
118
Diskwel ar stummoù pleget

Skouerioù istorel : 
33
Kuzhat roll ar skouerioù

parlant ouzh ur re bennak

1659
Daveenn : LDJM.1 pg parler (a quelqu'vn)

ouc'h e glevet o parlant, e lavarfec'h penaos

1732
Daveenn : GReg pg a

parlantet langaj gres

1732
Daveenn : GReg pg grec (Parler grec, ou la langue greque, pp.)

parlant langaj gres

1732
Daveenn : GReg pg grec (Parler grec, ou la langue greque.)

parlantet gresim

1732
Daveenn : GReg pg grec (Parler grec, ou la langue greque, pp.)

parlantet gregach

1732
Daveenn : GReg pg grec (Parler grec, ou la langue greque, pp.)

neb a barlant a galon

1732
Daveenn : GReg pg affectif

ha ne dleet ket da gentañ parlant ouzhon-me war gement-se ?

1732
Daveenn : GReg pg auparavant (ne falloit-il pas auparavant parler avec moi de cette affaire ?)

pe evit tra parlant eus an dra-se ?

1732
Daveenn : GReg pg (a quoi) bon (parler de cela)

parlant

1732
Daveenn : GReg pg causer (parler), énoncer (s'exprimer)

parlantet

1732
Daveenn : GReg pg causer (parler), énoncer (s'exprimer)

o parlant eus a galz traoù

1732
Daveenn : GReg pg (en parlant de) chose(s & d'autres)

feson berr ha nerzhus da barlant

1732
Daveenn : GReg pg (un stile) concis (stile serré & energique)

parlantal

1732
Daveenn : GReg pg conférer (s'entretenir d'affaires ensemble)

parlantiñ

1732
Daveenn : GReg pg conférer

berzañ a reer ouzhin da barlant

1732
Daveenn : GReg pg (on me) défend (de parler)

ur feson naet, ha koant da barlant

1732
Daveenn : GReg pg élegance (façon de s'exprimer purement & nettement)

feson da barlant

1732
Daveenn : GReg pg élocution (stile, maniere d'exprimer sa pensée)

em barlant

1732
Daveenn : GReg pg (s') entreparler

parlant gant termenioù termenet dre ar vurutell

1732
Daveenn : GReg pg (s') exprimer (delicatement)

fesonioù kempenn da barlant

1732
Daveenn : GReg pg figure (Figure de Rétorique, ornement du discours)

Ret ma eo ez veze evet dezhañ, rak terrupl e vesteode o parlant.

1732
Daveenn : GReg pg fourcher (Il falloit qu'il eût bû, car dans l'entretien la langue lui fourchoit beaucoup.)

Parlant a ra gant frankiz ha hep digizamant.

1732
Daveenn : GReg pg franchise (Il parle avec franchise, & à cœur ouvert.)

Bezañ ez parlant frank ha disumul.

1732
Daveenn : GReg pg franchise (Il parle avec franchise, & à cœur ouvert.)

ur feson yen da barlant

1732
Daveenn : GReg pg froid (Un stile froid.)

ur feson disaour da barlant

1732
Daveenn : GReg pg froid (Un stile froid.)

Un ebat-Doue eo e glevet o parlant gwaskonaj.

1732
Daveenn : GReg pg gasconisme (Il parle gascon, ou le gasconisme, à charmer.)

parlant gresim

1732
Daveenn : GReg pg grec (Parler grec, ou la langue greque.)

parlant gregach

1732
Daveenn : GReg pg grec (Parler grec, ou la langue greque.)

parlantout

1850
Daveenn : GON.II.HV pg parlañtout

parlantet

1850
Daveenn : GON.II.HV pg parlañtout

parlant dre de, dre c'hwi

1909
Daveenn : BROU p. 230 (tutoyer, voussoyer)

parlant

1909
Daveenn : BROU p. 215 (ce mot est français [kaozeal] et parlant, aussi fréquemment employé ne l'est pas moins)

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial