Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF
GBAHE

Gerioù kar :
0

Stummoù pleget : 
5
Diskwel ar stummoù pleget

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

I. B. 1. Pouezerez. Abred-kaer e voe anavezet ar balañsoù en Egipt. 2. Ent strizh Doare pouezerez, anezhi ur walenn a-hed bet lakaet da zelc'her en un doare kempouez war ur peulig a-serzh dalc'het difiñv en ur sichenn, ur plad e-pign ouzh pep hini eus pennoù ar walenn a-hed. Petra a lakafe klorenn ar valañs da vrallañ eus da du ? Daou veg ar valañs. & (en e furm lies goude ar gm. a.) Ur balañsoù : an ardivink-se end-eeun. Ur balañsoù gantañ en e zorn. DHS. bindedoù, mentel. II. 1. Tr. ar. Àr valañs (etre udb. hag udb. all) : troienn a implijer da greñvaat an araogenn etre pa gomzer eus daou dra a eneber da vat. Ur verc'h àr valañs etre ar gras hag an natur. 2. Trl. Bezañ e balañs ar vuhez, bezañ e balañs da vervel : bezañ war var e vuhez. 3. Tr. adv. E balañs : etre daou. Biskoazh ne oa bet ma spered e balañs.

Skouerioù istorel : 
26
Kuzhat roll ar skouerioù

balañs

1499
Daveenn : LVBCA p31 (idem)

emañ e valañs e vuhez

1659
Daveenn : LDJM.1 pg (il est en) dãger (de mourir)

balañs

1659
Daveenn : LDJM.1 pg balance, danger

emañ e valañs da vervel

1659
Daveenn : LDJM.1 pg (il est en) dãger (de mourir)

bezañ e balañs

1732
Daveenn : GReg pg hesiter (Hesiter, être irresolu.)

c'hoariet d'ar valañs

1732
Daveenn : GReg pg hazard (Joüer au hazard, pp.)

bet e balañs

1732
Daveenn : GReg pg hesiter (Hesiter, être irresolu, pp.)

balañs

1732
Daveenn : GReg pg balance (instrument pour peser), hazard (Hazard, cas fortuit.)

balañsoù

1732
Daveenn : GReg pg balance (instrument pour peser)

lañs ar balañs

1732
Daveenn : GReg pg balance (le fleau d'une balance), fleau (Fleau de balance.)

gwalenn ur balañs

1732
Daveenn : GReg pg balance (le fleau d'une balance)

skudell ar balañs

1732
Daveenn : GReg pg balance (bassin, ou, plateau, de balance)

balañs an horolaj

1732
Daveenn : GReg pg balancier (verge de fer d'une horloge)

balañsoù horolaj

1732
Daveenn : GReg pg balancier (verge de fer d'une horloge)

bez ' eo bet e tailh, e balañs, da goll e vuhez

1732
Daveenn : GReg pg (il a été en) danger (de mourir)

dres eo ar balañs

1732
Daveenn : GReg pg (la balance est en) équilibre

bannañ a ra, sevel a ra, un tu eus ar balañs

1732
Daveenn : GReg pg (la balance n'est pas en) equilibre

gwalenn ur balañs

1732
Daveenn : GReg pg fleau (Fleau de balance, Van.)

dre 'r valañs

1732
Daveenn : GReg pg hazard (Par hazard.)

diouzh ar valañs

1732
Daveenn : GReg pg hazard (A tout hazard.)

c'hoari d'ar valañs

1732
Daveenn : GReg pg hazard (Joüer au hazard.)

skudell valañs

1850
Daveenn : GON.II.HV pg skudel

balañsoù

1909
Daveenn : BROU p. 220

Piv a c’hallo biken pouezañ e balañs ar vuhez talvoudegezh ur vennozh a garantez war spered ha war galon un den yaouank.

1925
Daveenn : BILZ2 p.180

balañs

1931
Daveenn : VALL pg balance

An Durocher (sic) en doa c'hoant ma vije krouet ur gannadelezh eus ar gevredigezh evit Pariz, hag e-unan da gannad meur. Siwazh, hor mouezhioù-ni a lakaas klorenn ar valañs da vrallañ en e enep, hag an Estourbeillon a voe anvet.

1944
Daveenn : EURW.1 p.133

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial