[1499, 1732] Disoc'h ar galloud lakaet e pleustr gant ur boud bev pe diwar efed un dra.
[1732] Reiñ aksion [1732] Aksion brutal [1732] Kriminal eo an aksion-se. [1732] Aksionoù dizenorapl [1732] Aksion gaer e brezel. [1732] Un aksion harozus.
HS. ober.
DHS. taol (h.g.)
&
GWIR
[1732] Aksion, pe dre hini, ez raer ma vez par, pe, kevatal, un dra da un all
&
GWIR, KOZH
[1732] An aksion a briedelezh : darempred rev etre an daou bried goude bezañ bet dimezet.
aksion, pe dre hini, ez reer ma vez par, pe, kevatal, un dra da un all
accion, pe dre hiny ez rear ma véz par, pe, qevatal, un dra da un all
1732
Daveenn :
GReg
pg compensation
an aksion a briedelezh
an accion a briedélez
1732
Daveenn :
GReg
pg consommation (du mariage)
kriminal eo an aksion-se
criminal eo an acciou-ze
1732
Daveenn :
GReg
pg (cette action est) criminelle
aksionoù dizenorapl
accionno disenorapl
1732
Daveenn :
GReg
pg (action) deshonorable
aksion gaer e brezel
accion gaêr ê bresell
1732
Daveenn :
GReg
pg exploit (action de guerre éclatante)
aksion
accion
1732
Daveenn :
GReg
pg action
un aksion harozus
un accion harosus
1732
Daveenn :
GReg
pg heroïque (Une action heroïque.)
Notennoù studi
E skouerenn 'a' ar C'hatolicon e kaver ar ger-mañ etre "accentaff" ha "accident". Marteze a-walc'h e oa-eñ da vezañ skrivet "*accion" (diwar notenn Gwenole ar Menn e LVBCA p18).