Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF
GBAHE

Gerioù kar :
0

Adstummoù istorel pe rannyezhel testeniekaet : 
2
Diskwel an adstummoù

Stummoù pleget : 
57
Diskwel ar stummoù pleget

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

I. V.k. A. Kemm (I A 1). An istor-se am eus klevet, met cheñchet em eus an dibenn anezhañ. Doare an amzer a c'hall cheñch kalz ar mare da droc'hañ an ed. B. (dirak ur renadenn eeun hep gm.) 1. Dilezel ub., udb., distreiñ diwar udb. da gemer unan all, d'ober gant unan all. Cheñch bro, stad, roud, buhez. Cheñch e zilhad. Cheñch mennozh, soñj. & Trl. (db. an dud) Cheñch liv : dont ul liv all warnañ, dont da vezañ morlivet pe ruz. Cheñchet en deus liv p'en deus klevet ar c'heloù. 2. Tennañ, lemel udb. diwar, digant ub., udb. all da lakaat un dra all en e lec'h. Cheñch ar c'hlochedoù war an doenn. Cheñch dour d'ar pesk. & Cheñch tu, penn d'udb. : e eilpennañ. & Cheñch plas d'udb. : e zilec'hiañ. 3. Trl. skeud. Cheñch penn d'ar vazh*. & Cheñch bazh* d'e daboulin. & Cheñch tu d'ar chupenn : cheñch urzh d'an traoù. & Cheñch neudenn en e nadoz, cheñch tiretenn, cheñch park : cheñch kaoz. & Cheñch dour war ar buzhug, ar c'hranked : troazhañ. C. CHEÑCH UDB. OUZH UNAN ALL : eskemmañ. II. V.g. l. Kemm (II 1). C'hwi zo cheñchet ! An dud a cheñch pa vezont dimezet. & Trl., dic'hour (db. an dud) Cheñchet eo àrnezhañ : deuet eo da vezañ foll. 2. Kastizañ. Cheñchet out ! HS. treutaat.

Skouerioù istorel : 
47
Kuzhat roll ar skouerioù

cheñch

1499
Daveenn : LVBCA p45 ('changer')

chañchañ

1499
Daveenn : LVBCA p45 (changier)

Vertuzioù an Agnus Dei. / Ez chas brun an c'hurunoù [ec'h argas strak ar gurun], / Ez efas naet ar pec'hedoù, / Ez vir ouzh an tan pep manier, / Skaf ha lestr a cheñch [a sach] a zañjer, / Ez vir [e] pep tu ouzh marv subit, / Droukspered kre a chas kuit, / Ez spont sklaer an adverserien, / Ez rent soulas d'an wreg vrazez, / O tont da c'henel en gwel spes, / Ez ro grasoù, ez vir ouzh [drouk]chañs, / Pa en zouger gant reverañs. / A vent, nepred, na doutet pas, / ken din eo an bihan hag an braz.

1622
Daveenn : Do. p58

M. Goude m'en deves koñsakret ar beleg, ar pezh zo en ostiv hag-eñ zo bara ? Na gwin ar pezh zo er c'halir ? D. Nann, rak en vertuz a'r c'homzoù sakr pere en deves pronoñset ar beleg, ez eo cheñchet ar bara e korf hor Salver binniget hag ar gwin en e wad prizius hag an dra-mañ a reer en oferenn.

1622
Daveenn : Do. p44

Roit din, Mari, kontrision, / da cheñchañ leal a'm c'halon. / Dre ar pemp gouli a'r basion / Hor bez hep mar klouar pardon.

1622
Daveenn : Do. p62

cheñch

1659
Daveenn : LDJM.1 pg alterer, changer, echanger, harder, transformer, troquer

cheñch e vuhez

1659
Daveenn : LDJM.1 pg (se) conuertir

cheñch e wallvuhez

1659
Daveenn : LDJM.1 pg (s')amander

cheñch ar propoz

1659
Daveenn : LDJM.1 pg sortir (hors de propos)

M. Goude ma en deus koñsakret ar beleg, ar pezh zo en ostiv, hag-eñ zo bara, na gwin ar pezh so er c'halizr ? D. Salokras, rak e vertuz ar c'homzoù sakr pere a bronoñs ar beleg ez eo cheñchet ar bara e korf hon Salver binniget, hag ar gwin en e wad prizius, hag an dra-mañ a reer en oferenn.

1677
Daveenn : Do. p45

Doue ne fell ket dezhañ koll ar pec'her, goulenn a ra hepmuiken e teufe da cheñch buhezegezh

1732
Daveenn : GReg pg amandement

a c'haller da cheñch

1732
Daveenn : GReg pg amovible

cheñch ur boan en un all

1732
Daveenn : GReg pg commuer

an ti cheñch

1732
Daveenn : GReg pg (lieu où est la) banque

cheñch ar metal gant an tan, e raz, pe, e poultr ar finañ

1732
Daveenn : GReg pg calciner

cheñchet ar metal gant an tan, e raz, pe, e poultr ar finañ

1732
Daveenn : GReg pg calciner

cheñch un dra èn un all

1732
Daveenn : GReg pg convertir (transmuer quelques corps)

cheñch buhezegezh

1732
Daveenn : GReg pg convertir (changer de vie)

cheñch buhez

1732
Daveenn : GReg pg convertir (changer de vie)

cheñch a vuhez

1732
Daveenn : GReg pg convertir (changer de vie)

ober da ur re cheñch gwele

1732
Daveenn : GReg pg decoucher (quelqu'un, prendre son lit)

cheñchet eo an traoù, cheñchet eo ar bed

1732
Daveenn : GReg pg (les choses ont changé de) face

cheñch ar gward

1732
Daveenn : GReg pg garde (Relever la garde.)

cheñchet ar gward

1732
Daveenn : GReg pg garde (Relever la garde, pp.)

cheñch

1732
Daveenn : GReg pg changer, diversifier (varier)

cheñchet

1732
Daveenn : GReg pg changer, diversifier (varier)

cheñch

1732
Daveenn : GReg pg changer, (parlant de monnoye)

cheñchet

1732
Daveenn : GReg pg changer, (parlant de monnoye), convertir (transmuer quelques corps)

cheñch

1732
Daveenn : GReg pg changer

cheñch

1732
Daveenn : GReg pg changer

cheñchet

1732
Daveenn : GReg pg changer, convertir

cheñchet

1732
Daveenn : GReg pg changer

cheñch plas

1732
Daveenn : GReg pg changer (de place)

cheñch aviz

1732
Daveenn : GReg pg chenger (de sentimens)

cheñch opinion

1732
Daveenn : GReg pg chenger (de sentimens)

sustañs ar boed pehini en em cheñch e gwad

1732
Daveenn : GReg pg chyle

sirkoñstañsoù pere a cheñch ar spes eus ar pec'hed

1732
Daveenn : GReg pg circonstance(s qui changent l'espece du peché)

cheñchet

1732
Daveenn : GReg pg commuer

cench natur da un dra

1732
Daveenn : GReg pg convertir (transmuer quelques corps)

cheñchet

1850
Daveenn : GON.II.HV pg señcha

cheñchañ

1850
Daveenn : GON.II.HV pg señcha

En gwirione[z], hep dale pell, / [V]oe cheñchet-holl tad ar bugel

1898
Daveenn : KZVR Supplément à la Croix des Côtes-du-Nord du dimanche 30 janvier 1898, p.1

Pa seller ouzh istor ar stourm evit ar brezhoneg e c'heller gwelout omp bet tro ha tro oc'h ober goulennoù pe diskleriadurioù bras, hep na vije bet cheñchet kalz an traoù.

1980
Daveenn : BREM Niv. 0, p.4

Ar paperoù, an dilhad da cheñch, hag an traoù a c'hellfe bezañ bet taget gant al leizhien pe al loened krign evel an termited a veze klozet e "kantinennoù" houarn galvanizet, unan eus ar c'hantinennoù-se zoken a oa didreuzus d'an dour, gant aon na rajed peñse e-pad ur veaj war-vor pe en ur dreuziñ ur stêr bennak.

1985
Daveenn : DGBD p168

Goût a reont peseurt riskloù a zo war dachenn ar justis an taol-mañ, ha prest int da sammañ anezho evit ma cheñchfe an traoù, a-benn ar fin.

2015
Daveenn : DISENT p101

C'hoariit ar c'houblad amourouzien, an dremenidi prederiet, al labourerien o vont d'o labour gant pres warne... hag evel-just cheñchit ho look kuit na vefe tres splann ur "stourmer" warnoc'h -badjoù, piercing, stumm ho plev, dilhad disheñvel betek re...-

2015
Daveenn : DISENT p73-74

Gant se n'eo ket ken "koustus" ha se dezhe cheñch tu: gouzout a ra an holl ne vo ket barnet na gourdrouzet kennebeut all.

2015
Daveenn : DISENT p51

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial