Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF
GBAHE

Stummoù pleget : 
8
Diskwel ar stummoù pleget

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

I. H.g./b. A. 1. Obererezh distreiñ d'al lec'h m'eur o tont anezhañ. Distro un harluad d'e vro. Ar veaj distro. Bezañ war hent an distro. Reiñ da anavezout e zistro. Distro ul lizher d'e gaser. 2. Trl. (bezañ) war e zistro : (bezañ) o tistreiñ. An dud chomet er gêr a zeu war ribl an hent da sellet ouzh an dud war o distro. Mervel a reas war e zistro d'ar gêr. & Kenavo an distro ! : troienn a reer ganti ouzh ub. zo o vont kuit pe a guitaer, gant ar soñj e welet en-dro en hevelep lec'h. 3. Tr. adv. En distro : en ur zistreiñ. En distro, deuit da'm c'haout. En distro ac'hano e kavas e gastell re baour e-skoaz an tiez kaer en doa gwelet. B. Dre ast. (db. ar pezh a c'hoarvez a-vareadoù) 1. Obererezh c'hoarvezout a-nevez. Distro ar bloaz. Distro an nevezamzer. & Distro an tre, al lanv : mare ma krog ar mor da ziskenn pe da sevel en-dro. 2. Tr. ar. War zistro : da boent an distro. Bep bloaz, war zistro miz ar bleunioù, e kan an alc'hweder. C. Dre skeud. (gant un dalvoudegezh relijiel prl.) Obererezh treiñ war-du ur gredenn bnk. An distro da, davet, ouzh Doue. Distro sant Paol da Zoue. D. Trl. [1732] Bezañ war e zistro : war e ziskar, war an oad, bezañ en em gavet e fin e vuhez. Un den war e zistro. Emañ war e zistro. E. 1. Pezh a roer evit klokaat ur sammad pe dalvoudegezh udb. a eskemmer ouzh unan all brasoc'h e dalvoudegezh. Dek lur en deus roet din e distro war an trok. Dek lur distro en deus roet din. 2. Tr. adv. En distro : en eskemm. Gwerzhet ganti he boutegad meskl e teue ganti en distro pastelloùigoù kig. F. Lec'h pe stad digenvez. Bevañ, chom en distro. En em dennañ en distro. An distro a glask bepred. II. G./B. A. l. (db. an hentoù, ar stêrioù, h.a.) Korn-tro, kildroenn. Un distro krenn. & Troioù ha distroioù an aod : ar begoù-douar hag an oufoù. [1924] Ar bleiz en em zalc’he en distro ar c’hra [...]. 2. Rent a bella diouzh an hini eeunañ hag a gas d'an hevelep lec'h. Ober un distro. B. 1. Dibab. D'ar re zrouk eo ar marv, d'ar re vat eo ar vuhez, sellit etre an div zistro peseurt kemm a vez. 2. Trl. Na vezañ distro ebet (evit ub.) : na vezañ mui dibab ebet. Ne oa distro ebet evitañ. C. 1. Gwechad distreiñ, dont en-dro. Ober a reont un distro da Vreizh ur wech an amzer. Un distro war-giz. & Troioù ha distroioù : monedone. 2. (db. an traoù) Gwechad dont war-giz. D. Dre skeud. 1. Kemm krenn en ur argerzh zo ur skoilh evit ub. Kaout, pakañ, tapout ur gwall zistro, un distro lous. & Ober, reiñ un distro divalav da : en em veñjiñ diwar-goust ub. Kas an dorzh d'ar gêr, ha reiñ d'ar c'hañfard en doa o zapet un distro eus ar re zivalavañ. & Kaout, tapout un distro lous, divalav : kaout, tapout ur joa vil. Kavout a rae dezhañ edo an dud o vont da reiñ o mouezhioù evitañ, met un distro lous en deus bet. Tapet em eus un distro lous gant ar strakell-se. 2. Preder a gemerer war an-unan. Ober a reas un distro warnañ e-unan.

Skouerioù istorel : 
48
Kuzhat roll ar skouerioù

tro ha distro

1659
Daveenn : LDJM.1 pg contour

distro

1659
Daveenn : LDJM.1 pg detour, retour

distroioù

1659
Daveenn : LDJM.1 pg retour

an distro eus ar ru

1732
Daveenn : GReg pg (le) retour (de la ruë)

an distro ag ar ru

1732
Daveenn : GReg pg (le) retour (de la ruë)

distroioù

1732
Daveenn : GReg pg detour (biais, prétexte)

klask distroioù

1732
Daveenn : GReg pg (chercher des) détours

distroioù

1732
Daveenn : GReg pg digression (écart de son sujet fait propos, & en peu de paroles)

distro graet e poent, e kentel, a-dailh, a-feson

1732
Daveenn : GReg pg digression (écart de son sujet fait propos, & en peu de paroles)

emañ an den-hont war e zistro

1732
Daveenn : GReg pg (cet homme est sur son) arriere(-saison)

hep distro, na dale

1732
Daveenn : GReg pg (en) droiture

hep distro

1732
Daveenn : GReg pg but (à but, sans avantage)

un trokl o deus graet hep distro

1732
Daveenn : GReg pg (ils ont fait un troc) but (à but)

troklet o deus hep distro

1732
Daveenn : GReg pg (ils ont fait un troc) but (à but)

distro

1732
Daveenn : GReg pg coin (détour, lieu retiré), declin (decadence), detour, detour (biais, pretéxte), digression (écart de son sujet fait propos, & en peu de paroles) distraction, (retranchement, deduction), diversion (terme de guerre, & de medecine)

distroioù

1732
Daveenn : GReg pg coin

tro ha distro

1732
Daveenn : GReg pg contorsion

troioù ha distroioù

1732
Daveenn : GReg pg contorsion

distrojoù ijinus, graet gant ijin

1732
Daveenn : GReg pg digression (écart de son sujet fait propos, & en peu de paroles)

un distro ijinus

1732
Daveenn : GReg pg digression (écart de son sujet fait propos, & en peu de paroles)

emañ an den-hont war e zistro

1732
Daveenn : GReg pg (cet homme est sur son) declin

distrojoù, distroioù

1732
Daveenn : GReg pg detour

distroioù

1732
Daveenn : GReg pg detour

an distro eus ar yec'hed, eus ar gweled

1850
Daveenn : GON.II.HV pg distrô (Le recouvrement de la santé, de la vue).

distro

1850
Daveenn : GON.II pg distrô (Détour, endroit qui va en tournant. Chemin qui éloigne du droit chemin. Retour, action de revenir, de retourner. Arrivée au lieu d'où l'on était parti. Ce qu'on ajoute pour rendre un troc égal. Désert. Solitude. Conversion. Biais. Prétexte. Disgression. - Recouvrement. HV), pg ouf

distroioù

1850
Daveenn : GON.II.HV pg distrô (Détour, endroit qui va en tournant. Chemin qui éloigne du droit chemin. Retour, action de revenir, de retourner. Arrivée au lieu d'où l'on était parti. Ce qu'on ajoute pour rendre un troc égal. Désert. Solitude. Conversion. Biais. Prétexte. Disgression. - Recouvrement. HV. Pl.)

Un distro bras em eus graet.

1850
Daveenn : GON.II pg distrô (J'ai fait un grand détour).

Dek skoed distro en deus roet din.

1850
Daveenn : GON.II pg distrô (Il m'a donné dix écus de retour).

kenavezo, an distro

1850
Daveenn : GON.II pg distrô (Adieu, jusqu'au retour).

An distro a glask bepred.

1850
Daveenn : GON.II pg distrô (Il cherche toujours la solitude).

An distroioù a gar.

1850
Daveenn : GON.II pg distrô (Il aime les biais, les détours).

un eskemm o deus graet hep distro

1850
Daveenn : GON.II pg hép (-distrô)

Dudius oa o buhez : nemeto ne oa ken / O chom en un distro ne anaveze den.

1867
Daveenn : MGK p45

Al lec'h-se, en distro, a voa frank ha ledan ; / Tro-war-dro ne chome nemetañ e-unan.

1867
Daveenn : MGK p116

Hogen, war an hentoù-se, ma ’z eo tonket dezhi kerzhout, n’eus nag arsav na distro !

1923
Daveenn : SKET p.79

Edo war e zistro davet e vag, gantañ daou zourgi war e skoaz, pa zeuas dezhañ mouezh Ambia ha Kinge a oa oc’h en em ziwiskañ war ar c’hlann enep.

1923
Daveenn : SKET p.134

Nemetos-hen n’en devoe ket anaoudegezh a gement-se, rak mervel a renkas e-kreiz ar mor, war e zistro d’ar gêr.

1923
Daveenn : SKET p.129

En distro hag ar pellañ war-du ar C’huzh-heol, em eus gwelet Rouda ma ’z a di bep noz an heol da ziskuizhañ.

1924
Daveenn : SKET.II p.75

Met an aotrou person n’oa ket ken skañv e vennozh, ha meur a wech, ha pell goude, pa wele ar paotr, e rae un distro war an arvest c’hoariet en e sal, hag e goñsiañs dezhañ a rebeche gwialenn ar barner.

1924
Daveenn : BILZ1 Niverenn 40, p.896 (Miz Ebrel 1924)

Met, paotr, kred ac’hanon, emezañ d’ar c’hilhog, karantezusoc’h e vefont ez keñver, en distro, gounidek ; pep hini anezhe a raio dit ar pecheroù ar re dommañ… Deus, paotr, deus !…

1924
Daveenn : BILZ1 Niv. 41, p.950 (Mae 1924)

Ar bleiz en em zalc’he en distro ar c’hra, ar vugale all (an deñved), un tamm uheloc’h : dezhe al lañs evit redek war-bouez traoñ.

1924
Daveenn : BILZ1 Niv. 45, p.1067 (Gwengolo 1924)

D’e zistro e c’houlennas e dad-mager keloù digantañ : « Pe geloù a zeu ganez, va mab ?

1924
Daveenn : SKET.II p.61

Daou vloaz, mamm Izabel !… A-benn an distro, Mad[a]len a vo plac’h yaouank. Ha Yannig ?… Ha Katellig ?… Ha c’hwi. mamm ?… Doue d’ho kendelc’her en yec’hed !

1925
Daveenn : BILZ2 p.182

avelioù distro

1931
Daveenn : VALL pg (contres) alisés (vent de retour)

Ehan-skol goude ehan-skol, distro goude distro, an amzer a yae en-dro hep nemeur a cheñchamant.

1944
Daveenn : EURW.1 p62

Un abardaevezh a viz Genver 1890, prestik goude distro an deiz kentañ 'r bloaz, Aogust ar Roc'h ha me, hon-daou ken heuget an eil evel egile gant ar vuhez kolaj, a zivizas mont kuit etrezek ar gêr.

1944
Daveenn : EURW.1 p35

Kampoù tremen ha kampoù labour goude, hag evit un darn ac'hanomp an distro a-raok fin ar bloaz.

1985
Daveenn : DGBD p6

Ha mont a reomp, dilavar, gant hent an distro.

2015
Daveenn : EHPEA p43

Urzh al lizherennoù

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial