Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF
GBAHE

Gerioù kar :
0

Stummoù pleget : 
5
Diskwel ar stummoù pleget

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

1. H.b. Teil graet diwar strouezh. Gant e vazh e tastume ar vaoz a oa el leur harp en ti. Ar raden-se, pa vint brein war al leur, a raio baoz vat. DHS. gardenn, rotel. 2. B. Park pe borzh a zastumer seurt teil ennañ. Gouzer taolet er vaoz d'ober teil yen. Eus ar baozioù hag eus ar poulloù-dour hañvouez. & Trl. Teuler war ar vaoz, teuler d'ar vaoz : kas kuit.

Skouerioù istorel : 
8
Kuzhat roll ar skouerioù

baozioù

1850
Daveenn : GON.II pg baoz (Litière qu'on met à pourrir dans les chemins pour en faire du fumier. Le lieu où se place cette litière. Pl.), pg kidel (2).

baoz

1850
Daveenn : GON.II pg baoz (Litière qu'on met à pourrir dans les chemins pour en faire du fumier. Le lieu où se place cette litière), karden, gousiaden, stréoued, pg kidel

Ret eo sevel ar vaoz a-zirak an nor.

1850
Daveenn : GON.II pg baoz (Il faut enlever la litière qui est devant la porte).

Ar c'harr n'hello ket tremen dre ar vaoz.

1850
Daveenn : GON.II pg baoz (La charrette ne pourra pas passer par le lieu où l'on a étendu de la litière).

an nor vaoz

1909
Daveenn : BROU p. 204 (la porte de derrière la maison)

baoz

1909
Daveenn : BROU p. 204

baoz

1927
Daveenn : GERI.Ern pg baoz

Mont tre a rejomp er vaoz, ken herrek hag ur fourrad avel en eur c'hev douar, a droas a-zehoù hag, o vezañ pignet nouspet derez vaen, e tegouezhjomp gant un norig, gaoliata ar gael anezhi ha lârout yao en ur gambr ec'hon leun a c'hourvezennoù.

1929
Daveenn : SVBV p.12

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial