Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF

Gerioù kar :
0

Stummoù pleget : 
8
Diskwel ar stummoù pleget

Skouerioù istorel : 
31
Kuzhat roll ar skouerioù

kontrad

1499
Daveenn : LVBCA p121 (idem)

kontradoù

1659
Daveenn : LDJM.1 pg contrat

kontrad

1659
Daveenn : LDJM.1 pg contrat

kontrad a zonezon

1732
Daveenn : GReg pg contract (de donation)

kontrad ferm

1732
Daveenn : GReg pg bail (contrat passé devant Notaires, de quelque maison, ou de quelque ferme)

kontrajoù feurm

1732
Daveenn : GReg pg bail (contrat passé devant Notaires, de quelque maison, ou de quelque ferme)

kontrajoù uzurer

1732
Daveenn : GReg pg contract (usuraire)

kontrad uzuler

1732
Daveenn : GReg pg contract (usuraire)

naouspet seurt kontrajoù a zo

1732
Daveenn : GReg pg (il y a plusieurs sortes de) contracts

Neb a dremen kontrad

1732
Daveenn : GReg pg contractant (celui qui contracte)

tremen kontrad

1732
Daveenn : GReg pg contracter (faire un contrat, une paction)

ober ur c'hontrad

1732
Daveenn : GReg pg contracter (faire un contrat, une paction)

ober ur c'hontrad faos, un akta faos, ur fals kontrad, ur falsakta

1732
Daveenn : GReg pg fabriquer (un contrat, un acte)

grosañ ur c'hontrad

1732
Daveenn : GReg pg grossoier (Grossoier un contrat.)

hervez an tenor eus ar c'hontrad

1732
Daveenn : GReg pg conformement (à la loi, au contrat)

Er c'hontrajoù a zimiziñ ez lakaer atav : dindan grad vat an aotrou Doue, hag hini hon mamm santel an Iliz

1732
Daveenn : GReg pg (Dans les contrats de mariage on met toûjours: si Dieu, & nôtre Mere Sainte Eglise y consentent)

kontrad

1732
Daveenn : GReg pg contract, convention (traité)

kontrajoù

1732
Daveenn : GReg pg contract, convention (traité)

kontradoù

1732
Daveenn : GReg pg contract

kontrad dimiziñ

1732
Daveenn : GReg pg contract (de mariage)

kontrad donezon

1732
Daveenn : GReg pg contract (de donation)

kontrajoù difennet

1732
Daveenn : GReg pg contracts (illicites)

kontrad uzurer

1732
Daveenn : GReg pg contract (usuraire)

Kontrad-dimeziñ

1850
Daveenn : GON.II.HV pg kountrad (contrat de mariage).

kontrajoù

1850
Daveenn : GON.II.HV pg kountrad (Contrat, convention rédigée par écrit entre deux ou plusieurs personnes. Pl.)

kontrad

1850
Daveenn : GON.II.HV pg kountrad (Contrat, convention rédigée par écrit entre deux ou plusieurs personnes).

Bras e vez abaf o c'herent pa lakeont etre daouarn o bugale pere a gredont desket-mat, ur skrid, ul lizher-ferm, pe ur c'hontrad all bennak pehini o deus poan o lenn, dibaot a wech e c'hellont reiñ da gompren ar pezh a glasker goût diouto

1865
Daveenn : MBF.to p. V.

Bezañ ez eus a-hend-all war-zu ar sav-heol, ur vammvro all, hini hon enebourien: Bro-C'hall, pehini, goude laerezh Dugelezh dishual hon tadoù dre un dimeziñ rediet, heuliet gant ur c'hontrad, rediet ivez hag ouzhpenn-se torret da c'houde, a dalc'h ac'hanomp abaoe 1491, 1532, ha 1793 en ur sklaverezh dismegañsus gwashoc'h-gwazh.

1911
Daveenn : PSEP p V

Ur merk a veze graet ur c'hontrad war baper-timbr, ne vern a be seurt.

1944
Daveenn : EURW.1 p18

Bez' am eus em faperoù kozh ur c'hontrad prenañ graet gant Yann Jafrenoù e studi Mestr Mourdret, noter e Skrignag e 1685, ur c'hontrad lodenniñ graet e 1709 gant Pêr Jafrenoù ha Soaz an Danteg, e bried, etre e bevar bugel.

1944
Daveenn : EURW.1 p9

N'emaon ket krenn hep anaoudegezh war al lestr evelato; adkavout a ran eno, evit ober hent ganin, daou zouarour all hag am boa gwelet e Pariz pa oan bet eno o sinañ va c'hontrad labour.

1985
Daveenn : DGBD p10

Notennoù studi

Souezhus eo gwelet ar stumm "contract" er C'hatolikon (1499) pa gaver ar verb "contradaff" (kontradañ). Marteze eo ar stumm "contrad" a zo da vezañ lennet e gwirionez, gant al lizherenn "d" bet lennet dre fazi "ct". Diouzh an tu all, ar stumm "contract" diwar ar ger latin diwezhat "contractus" zo testeniekaet-mat e galleg koulz hag e saozneg azalek kreiz ar Grennamzer.

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial