Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF
GBAHE

Stummoù pleget : 
14
Diskwel ar stummoù pleget

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

Kozh Den klañv gant al lorgnez, den lovr. Ar gakouzed, o vezañ ma oa pegus-kenañ o c'hleñved, a ranke mont da vevañ en ur gêriadenn o-unan pell diouzh an dud all. & Kunuj. Kakouz, tamm kakouz : den lous, divalav, disprizet. Hag eñ a roas din ur fasad, rak ma lavaren kakouz d'e dad.

Skouerioù istorel : 
9
Kuzhat roll ar skouerioù

kakouzien

1659
Daveenn : LDJM.1 pg caquin

kakouz

1659
Daveenn : LDJM.1 pg caquin

kakouzien

1732
Daveenn : GReg pg cordier (en termes injurieux)

kêr ar gakouzien

1732
Daveenn : GReg pg corderie

kakouz

1732
Daveenn : GReg pg cordier (en termes injurieux)

kakouzez

1850
Daveenn : GON.II pg kakouzez (La femme ou la fille d'un cordier ou d'un tonnelier. - Autrefois, lépreuse. H.V.), pg lovrez

kakouzien

1850
Daveenn : GON.II pg kakouz (Nom injurieux que les Bretons donnent aux cordiers et aux tonneliers,[...]. - Anciennement, lépreux. H.V. Pl.)

kakouz

1850
Daveenn : GON.II pg kakouz (Nom injurieux que les Bretons donnent aux cordiers et aux tonneliers, qui passent parmi eux pour lépreux de père en fils, [...] - Anciennement, lépreux. H.V.), lovr, louvr, kordenner

Na roio ket e verc'h d'ur c'hakouz.

1850
Daveenn : GON.II pg kakouz (Il ne donnera pas sa fille à un cordier).

Notennoù studi

Lenn a reer e GON.II ez eus un arliv enepyuzev gant ar ger-mañ.

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial