Dezverkoù all

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF
GBAHE

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

Tr. stl. isur. [1850, 1943, 2012] A-FEUR MA : bep ma, evel ma. [1850] A-feur ma teuent, o lazhed. [1850] A-feur ma werzhor an edoù. [1943] A-feur ma 'z a ar strad war c'houzizañ hag an douar-bras o tibradañ. [2012] Ar meskaj, a oa bet da gentañ arruz, a sklaeraas a-feur ma tileizhe ar strinkennoù. HS. dre (ma), seul (ma).

Skouerioù istorel : 
5
Kuzhat roll ar skouerioù

a-feur

1850
Daveenn : GON.II pg a-feûr (A mesure. A proportion).

A-feur ma werzhor an edoù.

1850
Daveenn : GON.II pg a-feûr (A mesure que l'on vendra les blés).

a feur ma teuent, o lazhed

1850
Daveenn : GON.II pg feûr

O tiskouez neuzidigezh teir c'hompezenn veuzet stouet muioc'h-mui, a-feur ma 'z a ar strad war c'houzizañ hag an Douar-Bras o tibradañ.

1943
Daveenn : TNKN p69

Ar meskaj, a oa bet da gentañ arruz, a sklaeraas a-feur ma tileizhe ar strinkennoù, ha neuze e voe klevet o vouilhañ en ur leuskel mogedennoù.

2012
Daveenn : DJHMH p. 87

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial