Dezverkoù all

Stankter implij : 

Gerioù kar :
0

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

Furm eus ar verb endevout er c'hentañ gour unan en amzer-dremenet ledan. [1732] Dezo em boa bet da vonet da Vrest. [1732] C'hoant em boa da vonet da Gemper. [1850] Herr bras em boa d'ho kwelout. [1985] Azalek ma oan distro eus va fennad amzer labour er Gabon, em boa soñjet mirout an eñvor eus ar vuhez am boa renet er vro-se e-pad triwec'h miz.

Skouerioù istorel : 
7
Kuzhat roll ar skouerioù

c'hoant em [sic] boa da vonet da Gemper

1732
Daveenn : GReg pg (j'avois) dessein (d'aller à Quimper)

Dezo em [sic] boa bet da vonet da Vrest.

1732
Daveenn : GReg pg former (J'avois formé le dessein d'aller à Brest.)

herr bras em [sic] boa d'ho kwelout.

1850
Daveenn : GON.II pg err, herr (j'avais grand empressement de vous voir).

Ur breur em [sic] boa, hogen marv eo.

1850
Daveenn : GON.II pg breûr (J'avais un frère, mais il est mort).

Gant an hast em [sic] boa da gomz ouzhoc'h.

1850
Daveenn : GON.II pg hast (par l'empressement que j'avais de vous parler).

Azalek ma oan distro eus va fennad amzer labour er Gabon, em boa soñjet mirout an eñvor eus ar vuhez am boa renet er vro-se e-pad triwec'h miz.

1985
Daveenn : DGBD p5

En deiz-se em boa koulskoude skeudennet ur vodenn bananez a greske el liorzh, met ne chom ganin eñvor ebet eus an deiz-se en tu-hont da se.

1985
Daveenn : DGBD p118

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial