Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
GBAHE

Gerioù kar :
0

Stummoù pleget : 
7
Diskwel ar stummoù pleget

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

I. A. Stn. 1. RELIJ. Zo kondaonet da c'houzañv poanioù an ifern goude e varv. Ar re zaonet, an dud daonet. HS. milliget. 2. Dre zismeg Termen a reer gantañ da verkañ e zisplijadur, e heg ouzh ub. pe udb. Hag atav ar c'hazh daonet-se a droe en-dro da 'm divesker. An evaj daonet em boa evet. Er c'hozh ti daonet-mañ. Sell ar penn luch daonet-se ! [1878] [...] rak an disterañ diskred a lakaio ar veleien daonet-se da dec’het kuit. 3. Kunuj. Anduilhenn daonet ! B. Doar. Trl. 1. (dirak un islav. degaset gant ar stl. isur. ma) Me a vo daonet, daonet on, 'vin : troienn a dalvez da reiñ ton d'ul le, d'ur gadarnadenn. Me a vo daonet ma n'eo ket gwir ! 2. Pe e vi daonet ? : touiñ a rez ez eo gwir (ar pezh a lavarez) ? II. Adv. pouez. Kenañ. Tanav-daonet e oa e fri.Hir-daonet e kave an amzer. Un den vil-daonet. Genaouek-daonet eo. Kalet-daonet int. Ar sistr-mañ bepred zo fall-daonet. III. A. Estl. 1. Estlammadell a dalvez da verkañ ez eur souezhet, mantret. A ! daonet! Ar c'higer, Job Saout ! “Daonet !” emezañ d'egile, “ma gavr zo chomet dre an hent”. 2. Estlammadell a zistager e deroù ul lavarenn p'emeur o vont da zisklêriañ e soñj, pe en ur respont evit pouezañ warnañ. “ Daonet !” a lavar-hi. « 'm eus ket, daonet ! » « N'eo ket, daonet ! » « Daonet, ya ! » [1924] Daonet ’vin ! eme ar bleiz. Ur maout em zi… em zi !… HS. feiz. B. Tr. estl. 1. DAONET 'VIÑ ! ; DAONET NE VIÑ KET ! : troiennoù a raer ganto da verkañ ez eur souezhet, mantret. “Daonet 'vin !” eme ar bleiz, “ur maout em zi ... em zi !” “Daonet ne vin ket ! amañ zoken e c'hoarvez dezhi bezañ hegazet” “Ma ! daonet 'vin !” & (impl. e korf ul lavarenn) Troiennoù a reer ganto da reiñ ton d'ur gadarnadenn. Ha, daonet ne vin ket, dimezin a ri. Me, daonet 'vin, a oa fuloret ma hini gozh. 2. Daonet 'vije tout ! : troienn a reer ganti da bouezañ war ar c'haz a vez ouzh ub. all. Pezh a lakae egile, daonet 'vije tout, da fulorin ha da glask afer ouzhin. 3. Termen a y a d'ober elfenn gentañ estlammadennoù a lezer diwar un taol-imor. Daonet 'vo ken ! Daonet 'vo ma ene ! Daonet 'vo ma ereoù ! Daonet e vo mil ma ereoù ! Daonet 'vo chipot-holen ma mamm-gozh ! Daonet 'vo chipot-holen ma c'hazh ! Daonet 'vo kroc'hen ma ene ! Daonet 'vo kroc'hen ma c'hazh ! Daonet 'vo kroc'hen kurunoù ma ene ! IV. Impl. da ak. 1. Kunuj. Laer ! ever ! boued ar groug ! daonet ! milliget ! mab an diaoul ! 2. Ger kreñvaat un droienn goulennata. Den ne ouie da belec'h an daonet e oa aet hennezh. Penaos an daonet e oa deuet a-benn ? Petra an daonet a c'hoari gant ma fenn a-dreñv ? HS. diaoul, foeltr, gagn, gast, kurun.

Skouerioù istorel : 
22
Kuzhat roll ar skouerioù

Dezraoù un libell a'n gwellañ d'an bobl lik d'en em aplikañ, Ha preparañ kent mui kañvoù, Penaos pan renter an spered e tle bout hep bec'h a bec'hed : Pe bout daonet dre e fedoù

1575
Daveenn : M. p34

a zimilit bezañ daonet

1732
Daveenn : GReg pg damnable

daonet

1732
Daveenn : GReg damner

daonet

1732
Daveenn : GReg damner

em zaonet

1732
Daveenn : GReg pg (se) damner

en em zaonet

1732
Daveenn : GReg pg (se) damner

un den daonet

1732
Daveenn : GReg pg damné (ée)

tud daonet

1732
Daveenn : GReg pg damné (ée)

ar re daonet

1732
Daveenn : GReg pg (les) damnez

ar re zaonet

1732
Daveenn : GReg pg (les) damnez

bezañ daonet

1732
Daveenn : GReg pg (être) damné

an eneoù daonet

1732
Daveenn : GReg pg ame

— Deomp dre amañ, dre an tu dehou, eme ar c’here, a-dreuz dre ar c’hoad, evit miret na vezimp gwelet, rak an disterañ diskred a lakaio ar veleien daonet-se da dec’het kuit.

1878
Daveenn : EKG.II p.154

Nemet da antronoz vintin, / E tro an treo[ù] war an tu-gin : / Chetu Fluteg krenn difunet, / O Yudal ‘vel un den daonet : / “Janed, Janedig, ma fried, / Ma sikouret, mar em c’haret !" /

1898
Daveenn : KZVR Supplément à la Croix des Côtes-du-Nord du dimanche 23 janvier, p.2

Ur c’hozh marmouz fall evel hennezh, stignañ lasoù en koad an aotrou !… Bilzig !… Boulc’hurun ! Daonet ’vo kroc’hen kurunoù va ene !… Evel-se e toue-Doue Gargam.

1924
Daveenn : BILZ1 Niv. 42, p.978 (Even 1924)

Houp ! ul lamm hag eñ war an hent. Tennet a boan ! Evurus !… Met petra, petra ? Drign ! drign ! baoñ ! baoñ ! ar gastolorenn a lamm war e lerc’h, eus an eil maen d’egile. Ha Pipi da redek. Houp ! houp ! met ar gastolorenn daonet, krog en e lost, ne zistage ket. Houp ! houp ! d’an daoulamm-ruz hag ar vugale war e lerc’h o youc’hal. Ar vein a fron en-dro dezhañ. Buan, buanoc’h c’hoazh !… Pipi diot-nay… Pelec’h ec’h a ?… Drign ! drign !

1924
Daveenn : BILZ1 Niv. 43-44, p.1030 (Gouere-Eost 1924)

Daonet ’vin ! eme ar bleiz. Ur maout em zi… em zi !…

1924
Daveenn : BILZ1 Niv. 41, p.951 (Mae 1924)

Daonet ’vo ma ene, eme ar brigadier, hennezh, ma vez tapet !… — Petra a r[e]fet dezhañ ? a eilgerias Jarlig kozh.

1925
Daveenn : BILZ2 p.163

Setu ma eo ret dezhañ [d'ar barner], e-kreiz ar goañv, fall an amzer anezhi, mont da Lokireg. Ho ! ho ! Hag evit ober petra ?… Abalamour da betra ?… Abalamour da verc’h ur c’hozh brigadier daonet, pehini a roe dezhañ e-unan muioc’h a labour eget an holl dud all eus e varn.

1925
Daveenn : BILZ2 p.163

« A ! bah ! ["ba !"] lavarit din ar wirionez ; aon hoc’h eus da vont da Garreg-al-Louarn abalamour m’eo deuet di, en noz diwezhañ, ar marichal daonet da welout ac’hanomp. Mes kredit ac’hanon, ne deuio ket div wech da glask lakaat e fri en hon aferioù-ni. Alo ! deomp ! »

1944
Daveenn : ATST p.129

Erru out-te, touer daonet, / Par da Garrier, bleiz an Naoned !

1960
Daveenn : PETO p72

Klask a ran pelec'h renkañ emlazh ar peder retredadez met ne glot ket tamm ebet gant ar rummad "anaon ar re varv dre emlazh zo daonet".

2015
Daveenn : EHPEA p28

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial