Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Formes fléchies : 
3
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

1. Uheliad eus urzh pennañ ar velegiezh kristen zo, en Iliz katolik, e penn un eskopti. Gant ar Pab e vez anvet an eskibien. An eskibien eo a ro an urzhioù d'ar veleien nevez. Arouezioù an eskobed : ar gammell hag ar mintr. Al limestra eo liv an eskibien. An aotrounez eskibien. [1878] Pa deuas ar peoc’h, an aotrou ’n Eskob er lakaas da gure gant an aotrou Morvan, ha, da varv hemañ, e voe hanvet da berson e Plouganoù. [1944] An eskibien, holl dud a lec’h all, a gave se mat-tre. [1954] Graet o devoa kement-se, emichañs, evit dougen bri d’ar Vikel Vras ha d’an Aotrou 'n Eskob [...]. & [1732, 1931] Gwalenn-eskob : gwalenn gwisket gant an eskibien da arouez o eskobelezh. 2. [1732] Pezh eus ur vilin pe eus un arar.

Exemples historiques : 
57
Masquer la liste des exemples

eskob

1499
Référence : LVBCA p72 (euesque, prelat)

eskob ar velin

1499
Référence : LVBCA p22, 72, 142 ('règleur')

eskob ar velin

1499
Référence : LVBCA p142

eskibien

1659
Référence : LDJM.1 pg escop

eskob

1659
Référence : LDJM.1 pg Euesque

eskeb

1659
Référence : LDJM.1 pg Euesque

bezoù an eskob

1732
Référence : GReg pg anneau

gwalenn an eskob

1732
Référence : GReg pg anneau

escop, escob

1732
Référence : GReg pg éveque

kros un eskob

1732
Référence : GReg pb bâton (Pastoral, Crosse d'un Evêque)

mantellig glas a zoug un eskob dreist e roched

1732
Référence : GReg pg camail

an eskob

1732
Référence : GReg pg charrue (la seconde cheville)

an eskob gant e gloer

1732
Référence : GReg pg (l'Evêque à la tête de son) Clergé

iliz deservijet hep ket a eskob

1732
Référence : GReg pg (eglise) collegiale

koñsil dalc'het gant an eskob eus a ur rouantelezh, gant grad vat hon tad santel ar Pab

1732
Référence : GReg pg concile (national)

Sant Konogan, Eskob a Gemper

1732
Référence : GReg pg (Saint) Conogan (ou, Güenegan, Evêque de Quimper)

Sant Kaourintin genidik a Gerne, ha kentañ eskob eus a Gemper.

1732
Référence : GReg pg (Saint) Corentin (premier Evêque de Quimper)

lez an Eskob

1732
Référence : GReg pg cour (Ecclesiastique, cour d'Eveque, d'Abbaye)

barn Eskob

1732
Référence : GReg pg cour (Ecclesiastique, cour d'Eveque, d'Abbaye)

Ur Manac'h a guita ar frok, a zeu da zifrokañ, pa er graer Eskob, pe Gardinal.

1732
Référence : GReg pg (un Moine fait Evêque, ou Cardinal, se) défroque

ul lizher digant e eskob evit kemeret an urzhoù en un eskopti all

1732
Référence : GReg pg dimissoire (terme d'Eglise)

an Escob

1732
Référence : GReg pg diocesain (l'Eveque)

eskeb, eskibien

1732
Référence : GReg pg diocesain (l'Eveque)

a aparchant oud [ouzh] an eskob

1732
Référence : GReg pg episcopal (ale)

karg, ren un eskob

1732
Référence : GReg pg episcopat (dignité episcopale)

eskep, esqibyen

1732
Référence : GReg pg éveque

an asamble eus an eskeb a Frañs

1732
Référence : GReg pg gallicane (L'Eglise Gallicane, l'Assemblée des Prélats de France.)

Gwiskamanchoù ar Babed, an eskeb hag an abaded e reizh, pa ofisont.

1732
Référence : GReg pg habit (Les habits Pontificaux.)

serteniaj dre skrid a-berzh ur barner, pe un eskob

1732
Référence : GReg pg légalisation

Sant Malou Eskob

1732
Référence : GReg pg (Saint) Malo (Evêque)

eskeb

1850
Référence : GON.II pg eskop (1. Évêque, prélat chargé de la conduite d'un diocèse. 2. Terme d'agriculture. C'est la seconde cheville qui entre dans la latte de la charrue. Pl.)

eskob

1850
Référence : GON.II pg arc'heskob, eskop (1. Évêque, prélat chargé de la conduite d'un diocèse. 2. Terme d'agriculture. C'est la seconde cheville qui entre dans la latte de la charrue).

En eskopti e chom niz an eskob.

1850
Référence : GON.II pg eskopti (Le neveu de l'évêque demeure à l'évêché).

eskobed

1850
Référence : GON.II pg eskop (Pl. en Vannes).

An eskob eo a lavaro an oferenn.

1850
Référence : GON.II pg eskop (C'est l'évêque qui dira la messe).

eskibien

1850
Référence : GON.II pg eskop (1. Évêque, prélat chargé de la conduite d'un diocèse. 2. Terme d'agriculture. C'est la seconde cheville qui entre dans la latte de la charrue. Pl.)

Ret eo anaout, va mignon, / Aogustin hoc’h Eskob gwirion, / Augustin Eskob a Dreger / Bremañ koulz ha pa oa er gêr.

1877
Référence : EKG.I. p.105-106

Evit dont a-benn eus ar veleien, evel m’oant deuet a benn eus madoù an Iliz, ec’h en em lakajont e doare da lamet, digant ar Pab hag an eskibien, o galloud warnezho.

1877
Référence : EKG.I. p.4

Gourc’hemennet e oa dezho touiñ sentiñ ouc’h al lezennoù-se, rak, hiviziken, ar c’houarnamant hepken eo a dlee envel, e Frañs, an eskibien en eskoptioù kerkoulz hag ar bersoned er parrezioù.

1877
Référence : EKG.I. p.7-8

Antronoz ec’h en em gavas e Kastell un archer, ha gantañ, en e sac’h lêr, urzh a-berzh ar c’houarnamant d’an Aotrou de la Marche, eskob kozh Leon, da vont er-maez eus e eskopti.

1877
Référence : EKG.I. p.11-12

Ar veleien a rae al le a oa anvet beleien "intru", abalamour mac’h en em lakaent da berson pe da gure e parrezioù, hep bezañ anvet gant ar gwir eskob. — E broioù all e vezent hanvet "asermantet".

1877
Référence : EKG.I. p.85-86

Pa deuas ar peoc’h, an aotrou ’n Eskob er lakaas da gure gant an aotrou Morvan, ha, da varv hemañ, e voe hanvet da berson e Plouganoù.

1878
Référence : EKG.II p.311-312

An Ao. 'n Eskob en em hastas d'er sevel en e sav en ur ouelañ hag o soñjal pegen dister ec'h en em lakae un den ker santel.

1889
Référence : BFA p120

gwalenn-eskob

1931
Référence : VALL pg anneau (pastoral)

An eskibien, holl dud a lec’h all, a gave se mat-tre.

1944
Référence : EURW.1 p.106

Met penaos dont a-benn eus ur seurt labour, a seblante graet en aner, peogwir e oa tonket ar brezhoneg da vervel, gouez d'an eskibien o-unan ?

1944
Référence : EURW.1 p56

Ar "Résistance" a oa renet en diavaez gant Cavalier ; met e gwirionez, hemañ ne oa nemet ur rideoz[;] a-drekañ, an hini a oa mestr bras, a oa an Ao. 'n Eskop Dulong de Rosnay [,] an eil vestr a oa an Ao. Kont a Gergrist, eus Karanteg.

1944
Référence : EURW.1 p84

« Koulskoude, ret e vo kaout aotreadur an aotrou 'n eskob, a-raok. »

1944
Référence : EURW.1 p58

An aotrou Vallée a yeas da welout an eskob, a oa neuze an Aotrou Fallières, hag ar vikel vras, an aotrou de la Villerabel, ar re-mañ a asantas diouzhtu.

1944
Référence : EURW.1 p58

Graet o devoa kement-se, emichañs, evit dougen bri d’ar Vikel Vras ha d’an Aotrou 'n Eskob, hag e gwirionez, deut’ oa ganto rak, kerkoulz hag em hini-me, bez’oa, din da welout, levenez e-leizh e kalon an den santel.

1954
Référence : VAZA p.34

Goude kreisteiz ’vat e tarzhas un heol benniget, ha c’hoarzhin a ris leizh-kof e-pad un ebad-liorzh e ti-meur pennrener an enezenn o sellout ouzh un arc’heskob eus iliz Bro-Saoz o c’hoari polod-paliked gant gwragez ha merc’hed yaouank : « Ma ! emezon ouzhin va-unan, n’on ket c’hoazh dare da welout eskob Sant-Brieg ha Treger pe hini Kemper ha Leon o lammat e stumm-se evel ur penn avelet hag o c’haloupat war-lerc’h ur volotenn ken ma fraoñje e[n]-dro dezhañ pastelloù e livitenn du ».

1954
Référence : VAZA p.105-106

Skignet e veze zoken skeudennoù flemmus-tre ma weled warno Fallières war e grabanoù o lipat botoù an Impalaer labezet a wad hag o lavarout d’ar pennoù[-]bras bodet e[n]-dro dezho, eskibien, admiraled, ministred hag all : « Ma ! blaz ar mel a zo ganto ! »

1954
Référence : VAZA p.183

A-wechoù e tegouezhe da Gamlez, ar barrez e penn-kentañ ar prosesion erruout en kêr war he giz, peurechuet ganti he zro kent na veze aet an eskibien e-maez an iliz[-]veur.

1954
Référence : VAZA p.54

Ra bardonoc'h d'ar Gannaded, / Enebourien hon abaded / Hag hon eskeb, tadoù ar Feiz, / Mirourien fur ar Gredenn Reizh.

1960
Référence : PETO p17

Ma mignon Yann, ha taolet hoc'h eus evezh / Ouzh ar reolenn 'n em gavet un devezh / Hag a ziviz e ranko hiviziken / [Un dra disakr na'm bije kredet biken !] / Hor beleien bezañ distag, koulz lâret, / Diouzh Hon Tad Santel, ar Pab mat ha karet ? / Da eskibien, gant laiked dilennet, / Rak ar c'hiz 'vo diwar vremañ eilpennet, / E tleint holl sentidigezh ha doujañs / Dindan boan a wall-gastiz hag a zroulañs.

1960
Référence : PETO p12

Antronoz ez ejomp da ober un dro war du an diabarzh betek mision kozh Boutika, e-keñver Nkogo, bet savet e 1880, pa oa an aotrou Berr eskob e Libreville.

1985
Référence : DGBD p89

Aon o dez ar galloudoù direizh rak ar c'heloioù digabestr : e 1941 e oa bet diskuliet gant un eskob ar programm lazhañ an dud klañv o spered gant Hitler. A-walc'h a oa bet gant ar sarmon kalonek-se evit ma vefe spontet ar galloud nazi hag evit ma paouezfe gant e raktres.

2015
Référence : DISENT p48

L'Office public de la langue bretonne