Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
1
Afficher les variantes

Formes fléchies : 
58
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

I. V.g. 1. (db. an dud, al loened, an traoù) Fiñval eus an eil tu d'egile diwar e ziazezoù, e dreid, gant an digempouez. Horellañ a rae ar peul diouzh an traoñ. Horellañ war e dreid ha kouezhañ. [1954] Met pa ’z eas kuit d’an diwezh, stouet e benn gantañ ha kalz krommoc’h e chouk, hag eñ o horellañ un nebeudig dre ma krene moarvat e zivhar dindanañ, rak ne oa ket mezv ar Sul-se, darbet e voe din mont war wakaat [...]. HS. hoskellat, trabidellañ. 2. Dre skeud. (db. an traoù) Bezañ arvarus, distabil, diasur. Horellañ a ra ar bed war e dreid. Horellañ a ra hor feiz. 3. Dre skeud. (db. an dud) Bezañ en entremar. HS. horjellat. 4. Sport C'hoari gant un horell hag ur gammell. II. V.k.e. Hejañ ub., brallañ udb. Horellañ an dud hag o dihuniñ. Horellañ ar c'hleier. HS. horjellat.

Exemples historiques : 
16
Masquer la liste des exemples

horellat

1499
Référence : LVBCA p99 (croller [remuer])

horellañ

1499
Référence : LVBCA p99 (secouer)

horellat

1659
Référence : LDJM.1 pg hocher

horellat

1659
Référence : LDJM.1 pg chanceler, dandiner, vaciller

horellat

1732
Référence : GReg pg (se) brandiller (s'agiter en l'air sur une branche noüée, sur une corde), branler (chanceler), crosser (joüer à la crosse)

horellet

1732
Référence : GReg pg (se) brandiller (s'agiter en l'air sur une branche noüée, sur une corde), branler (chanceler), crosser (joüer à la crosse)

ar gwin el laka da horellat

1732
Référence : GReg pg branler (il a tant bû, qu'il en branle)

Ar gwin eo en laka da horellañ.

1850
Référence : GON.II pg horella (c'est le vin qui le fait chanceler).

horellañ

1850
Référence : GON.II pg brañsella, diskogella, grolla, heja, pg horella (crosser, pousser une balle, une pierre avec une crosse. de plus, branler, chanceler. - brandir, secouer une arme en se préparant à frapper. HV. [...] plusieurs prononcent "horjella"), pg horjella (voyez "horella"), penkana, stroñsa

Horellañ a reont 'hed an deiz

1850
Référence : GON.II pg horella (ils jouent à la crosse tout le jour).

horellet

1850
Référence : GON.II pg horella (crosser, pousser une balle, une pierre avec une crosse. de plus, branler, chanceler. - brandir, secouer une arme en se préparant à frapper. HV. Part.)

horellat

1931
Référence : VALL pg brandiller

horellañ

1931
Référence : VALL pg brandir

horellañ war e droad

1931
Référence : VALL pg branler

Met pa ’z eas kuit d’an diwezh, stouet e benn gantañ ha kalz krommoc’h e chouk, hag eñ o horellañ un nebeudig dre ma krene moarvat e zivhar dindanañ, rak ne oa ket mezv ar Sul-se, darbet e voe din mont war wakaat, ha n’ouzon ket kaer penaos e viris ouzhin da redek war e lerc’h en ur grial : « Ac’hanta geo, mont a rin da Sant-Brieg, met en anv Doue paouezit da ouelañ ! »

1954
Référence : VAZA p.66-67

An avel a'n em sile a fourradoù hepken dre ar savadur-se ken don hag ur puñs, a lakae gouloù ar gantol da horellañ

2012
Référence : DJHMH p.71

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux