Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Mots parents :
0

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
1
Afficher les variantes

Formes fléchies : 
58
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

I. V.g. 1. (db. an dud, al loened, an traoù) Fiñval eus an eil tu d'egile diwar e ziazezoù, e dreid, gant an digempouez. Horellan a rae ar peul diouzh an traoñ. Horellañ war e dreid ha kouezhañ. HS. hoskellat, trabidellañ. 2. Dre skeud. (db. an traoù) Bezañ arvarus, distabil, diasur. Horellañ a ra ar bed war e dreid. Horellañ a ra hor feiz. 3. Dre skeud. (db. an dud) Bezañ en entremar. HS. horjellat. 4. Sport C'hoari gant un horell hag ur gammell. II. V.k.e. Hejañ ub., brallañ udb. Horellañ an dud hag o dihuniñ. Horellañ ar c'hleier. HS. horjellat.

Exemples historiques : 
15
Masquer la liste des exemples

horellañ

1499
Référence : LVBCA p99 (secouer)

horellat

1499
Référence : LVBCA p99 (croller [remuer])

horellat

1659
Référence : LDJM.1 pg hocher

horellat

1659
Référence : LDJM.1 pg chanceler, dandiner, vaciller

horellat

1732
Référence : GReg pg (se) brandiller (s'agiter en l'air sur une branche noüée, sur une corde), branler (chanceler), crosser (joüer à la crosse)

ar gwin el laka da horellat

1732
Référence : GReg pg branler (il a tant bû, qu'il en branle)

horellet

1732
Référence : GReg pg (se) brandiller (s'agiter en l'air sur une branche noüée, sur une corde), branler (chanceler), crosser (joüer à la crosse)

horellañ

1850
Référence : GON.II pg brañsella, diskogella, grolla, heja, horella, horjella, penkana, stroñsa

horellet

1850
Référence : GON.II pg horella

horellañ a reont 'hed an deiz

1850
Référence : GON.II pg horella

ar gwin eo hen laka da horellañ

1850
Référence : GON.II pg horella

horellañ war e droad

1931
Référence : VALL pg branler

horellañ

1931
Référence : VALL pg brandir

horellat

1931
Référence : VALL pg brandiller

An avel a'n em sile a fourradoù hepken dre ar savadur-se ken don hag ur puñs, a lakae gouloù ar gantol da horellañ

2012
Référence : DJHMH p.71

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux