Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
1
Afficher les variantes

Formes fléchies : 
17
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

I. 1. Den yaouank zo etre e vugaleaj hag e oad gour. Krennarded o tont er-maez eus ar skolaj. Aze e veze ezhomm krennardezed war-dro bugale. [1954] holl a raent [sic], krennarded koulz ha merc'hed, gant ar brezhoneg dalc'hmat [...]. & Trl. Yann Grennard : anv a roer d'ar c'hrennard skouer, lesanv patrom ar c'hrennard. & Krennardenn : krennardez. Me pa oan krennardenn a veze o vaesa amañ. 2. Rouez Den krenn e vent, postek. II. Rannyezh. (db. al loened) Pemoc'h yaouank, a vent etre, war-dro 60 kilogramm dezhañ. & Gavr yaouank a vent etre.

Exemples historiques : 
36
Masquer la liste des exemples

ur grennardez a wreg

1732
Référence : GReg pg (femme) courtaude

krennard

1732
Référence : GReg pg courtaud

krennarded

1732
Référence : GReg pg courtaud, (homme) courtaud

ur c'hrennard

1732
Référence : GReg pg (homme) courtaud

krennardez

1732
Référence : GReg pg (femme) courtaude

krennardezed

1732
Référence : GReg pg (femme) courtaude

krennardezed

1850
Référence : GON.II pg krennardez (Courtaude, celle qui est de taille courte, grosse et entassée. - Mioche, fillette, toute petite fille. HV. Pl.)

krennard

1850
Référence : GON.II pg krennard (Courtaud, celui qui est de taille courte, grosse et entassée. - Bambin, petit garçon. HV.)

krennarded

1850
Référence : GON.II pg krennard (Courtaud, celui qui est de taille courte, grosse et entassée. - Bambin, petit garçon. HV. Pl.)

Ur c'hrennard eo.

1850
Référence : GON.II pg krennard (C'est un courtaud).

krennardez

1850
Référence : GON.II pg krennardez (Courtaude, celle qui est de taille courte, grosse et entassée. - Mioche, fillette, toute petite fille. HV).

Da ur grennardez eo dimezet.

1850
Référence : GON.II pg krennardez (Il a épousé une courtaude).

Ha ma vije 'ta en em gavet warnañ krennarded Terenez, Samzon ha Perroz !

1878
Référence : EKG.II p.323

ur c'hrennad paotr

1909
Référence : BROU p. 219

ur c'hrennad a baotr

1909
Référence : BROU p. 219

A zo gwazh, e c’hoarvezas, o vezañ m’oa bravoc’h ar ouenn anezho eget hini ar vroidi, ez azgoulennas diganto, bep bloaz, ar roueed tro-dro, ouzhpenn ar pennoù-chatal, ur c’hement-mañ-kement eus o c’hrennarded hag o c’hrennardezed, d’ober anezho mevelien ha serc’hed en o ziez.

1923
Référence : SKET p.91

Gwragez ha merc’hed ar bourk a deue eno, brav an amzer anezhi, war bord ar mor, da vesa o re vras, krennarded, pere a weled o c’hoari du-hont war an traezh : darn anezhe a rae stamm, darn all a wrie, ha ret eo din hen lavaret pa eo gwir, holl e teuent eno da gaozeal, da virbilhat, ivez da glufaniñ.

1924
Référence : BILZ1 Niv. 47, p.1121 (Miz Du 1924).

Neuze, distouet ganti he fenn, e welas en he c’hichen ur c’hrennard na anaveze ket.

1924
Référence : SKET.II p.12

Warc’hoazh en bourzh "ar Gwennili" e vo ur c’hrennard, aet er-maez a vugaleaj, aet war ar mor da c’honit e vuhez.

1924
Référence : BILZ1 Niv. 47, p.1126 (Miz Du 1924).

krennard

1931
Référence : VALL pg adolescent

krennardenn

1931
Référence : VALL pg adolescent

krennardenned

1931
Référence : VALL pg adolescent

krennardez

1931
Référence : VALL pg adolescent

krennardezed

1931
Référence : VALL pg adolescent

Didennet e oan 'trezek ar c'hornadoù-se gant un doare sach didrec'hus, a gase war eno ma c'hammedoù krennard.

1944
Référence : EURW.1 p16

UR WECH E OA ... Ur c'hrennard, un deskard, ur soudard -Eñvorennoù yaouankiz- gant skeudennoù

1944
Référence : EURW.1 p3

Neuze, e taolis pled d’am c’hamarad gwele, ur c’hrennard blev melen, daoulagad glas, kroc’henet roz hep ur vlevenn, so[n]n ha gwevn, hag a seblante poltred Apollon e-unan.

1944
Référence : EURW.1 p.193

-"Gouzout a ran ; n'och c'hoazh nemet ur c'hrennard, hag ar pezh hoc'h eus graet a zo dre zievezhded. Pardonet oc'h ar wech-mañ met hiviziken pa zeuiot da Llanover, ho pet soñj eus ma c'hentel".

1944
Référence : EURW.1 p.172

En deirvet [pañsion], an hini 300 lur, e oa ar muiañ a grennarded : ar re a soñje mont da veleg, ar re a veze paeet evito gant ur beleg.

1944
Référence : EURW.1 p32

Harpet war barlenn ar prenestr, tennañ a ra hir ar c’hrennard war e anal. N’emañ ket en e aes [aez].

1949
Référence : SIZH p.39

Hiniennoù all, chomet krennarded, a c'hoarie en em hegal hag a c'haloupe ken a ouient, troñset ganto o saeoù gwenn betek o daoulin.

1949
Référence : SIZH p.43

Gwir eo, er mare-se ne veze ket klevet ar vugaligoù o trailhañ gallegach dre an heñchoù ; holl a raent [sic], krennarded koulz ha merc'hed, gant ar brezhoneg dalc'hmat, er gêr, er c'hatekiz, er parkeier pa vezent o vaesa pe o neizhata, e pep lec'h nemet er skol, rak eno e veze krozet dezho, ha kastizet e vezent zoken gant ar « Symbol » [sic, simbol], ar « Vuoc'h goad », kerkent ha ma tifloupe diganto ur ger en o yezh vroadel.

1954
Référence : VAZA p.8

E-keit-se, ober a raen dezhañ displegañ darvoudoù eus e vuhez krennard, komz diwar-benn tud ha traoù gwelet en e yaouankiz, ha desket am eus digantañ e-giz-se ur bern troioù-lavar, krennlavarioù, gerioù e-leizh na vezont ken distaget nemet gant ar re gozh-kozh.

1954
Référence : VAZA p.16

Aon am beze dalc'hmat rak bezañ heget gant ar grennarded all, ha gwech an amzer e kleven digant hemañ pe henhont : "Sach da reor alese, gogez e vamm-gozh ! "...

1954
Référence : VAZA p.27

Eus an deiz diwezhañ, ne 'm eus nemet div skeudenn eus ur grennardenn eus Masoum hag a oa deut evit doare da sellout ouzh an dud o vont kuit.

1985
Référence : DGBD p191

Daou Rusiad int, kuitaet ganto o bro da vare an dispac'h a oa bet du-hont hag en em dennet e Bro-C'hall da glask repu; kalz oajetoc'h egedon int, un daouzek pe drizek vloaz bennak, rak dilerc'hiet int bet evit ober o studioù gant ar reuz o deus bet da c'houzañv pa oa krennarded anezho.

1985
Référence : DGBD p10

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux