Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
2
Afficher les variantes

Formes fléchies : 
4
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

I. V.g. 1. Dont da vezañ kreñv, kreñvoc'h. Kreñvaat a rit a-nevez goude ho kleñved. War greñvaat ez a an avel. 2. Dont da vezañ fonnusoc'h. Kreñvaet eo al laezh en atant-se. II. V.k.e. Lakaat da vezañ kreñv, kreñvoc'h. Kemerit un dra bennak evit kreñvaat ho kalon. Stardañ a reas he dorn en e hini evit kreñvaat an dibab en doa graet. HS. startaat. ES. gwanaat.

Exemples historiques : 
41
Masquer la liste des exemples

kreaat

1659
Référence : LDJM.1 pg reprendre (ses forces)

kreñaat

1659
Référence : LDJM.1 pg renforcer

kreñaat

1659
Référence : LDJM.1 pg affermir

kreaat

1659
Référence : LDJM.1 pg enforcer

kreñvaat

1699
Référence : Har. pg kreñvaat (renprendre ses forces)

kreñvaat

1732
Référence : GReg pg fortification (l'art de fortifier, Van.)

kreaat

1732
Référence : GReg pg affermir, conforter (fortifier)

kreaet

1732
Référence : GReg pg affermir, conforter (fortifier)

kreñvaet

1732
Référence : GReg pg fortification (l'art de fortifier, Van., pp.)

kreñvaet

1732
Référence : GReg pg fortification (l'art de fortifier, Van., pp.)

ar skiant da greaat

1732
Référence : GReg pg fortification (l'art de fortifier)

kreaat

1732
Référence : GReg pg fortifier (rendre une chose plus forte), fortifier (Se fortifier.)

kreñaet

1732
Référence : GReg pg fortifier (rendre une chose plus forte, pp.)

kreñvaat

1732
Référence : GReg pg fortification (l'art de fortifier, Van.)

kreaet

1732
Référence : GReg pg fortifier (Se fortifier.), fortifier (Se fortifier)

kreñvaat

1732
Référence : GReg pg conforter (fortifier)

krevaat ur mempr sempl bennak

1732
Référence : GReg pg corroborer

krevaet

1732
Référence : GReg pg corroborer

kreaat a ra an avel ; kreaat a ra ar c'hleñved

1732
Référence : GReg pg (le vent) croît (la maladie croît)

kreet

1732
Référence : GReg pg croitre

kreaat ur plas

1732
Référence : GReg pg fortifier (Fortifier une place.)

kreaat

1732
Référence : GReg pg devenir (fort), (s') enraciner (s'invereter, jetter de profondes racines, se fortifier : parlant des passions, des vices)

kreaet

1732
Référence : GReg pg devenir (fort), (s') enraciner (s'invereter, jetter de profondes racines, se fortifier : parlant des passions, des vices)

Krevaat a rit a nevez-zo

1850
Référence : GON.II pg kréaat, krévaat

kreaet

1850
Référence : GON.II pg kréaat, krévaat

krevaet

1850
Référence : GON.II pg kré

An dra-se na greñvaat ket anezhañ

1850
Référence : GON.II pg kréaat, krévaat

Pebezh dudi evit ar manac’h, evit Job Karo, e c’hwreg, e dud hag e amezeien gellout kofes evit gwalc’hiñ o c’houstiañs ha kaout an eurvad da lojañ o Doue en o c’halon, evit o sklêrijennañ hag o c’hreñvaat !

1877
Référence : EKG.I. p.49

Doue, a gav din, n’en deus ket ankounac’haet madoberoù ar re gozh, rak abaoe ar feiz ne deus graet nemet en em astenn hag en em greñvaat muioc’h-mui e Plougerne.

1877
Référence : EKG.I. p.238

Lazhit ac’hanon, emezañ ; hag e c’hoantae kreñvaat e vouezh ; lazhit ac’hanon, n’em beus ket a aon.

1878
Référence : EKG.II p.95

Korf an den n'eo ket evit harpañ alies keit hag e youl ; ezhomm hoc’h eus, kerkoulz ha me, hen anzav a ran hep mezh evidon, eus a un tamm bennak d’en em greñvaat.

1878
Référence : EKG.II p.3

krevaat

1909
Référence : BROU p. 219

Ha bremañ, kaset da benn al levr kentañ am boa lakaet dindan gwarez Dis Atir hag o vont da stagañ gant an eil levr gouestlet da Deutatis, ma teuin ennañ da zanevell an ermaeziadegoù hag an trec’hadegoù-brezel, e pedan ar Gadarned hag ar C’hadarnezed o deus va c’halonekaet hag ez an da ziskuilhañ ar poelladoù, an uheloberioù hag an emgannoù anezho, ma sklaerafent va spered, ma nevesafent va eñvorioù, ma kreñvafent ennon va holl c’halloudezhioù, evit ma vo va labour barrek dezho, evit ma tihuno e kalon nep hel lenno ar garantez ouzh ar Ouenn gadarn ha kaer ha glan dreist ar re-all hag ar c’hoant d’en em reiñ dezhi ha da suraat da viken ar vuhez anezhi dre heuliañ o uhelskouerioù ha dre gerzhout war o roudoù.

1923
Référence : SKET p.82

Peurc’hraet ar c’hreñvlec’hioù ha marc’het en o mudurunoù an dorojoù anezho, laonennoù arem a-dreuzkiz dezho d’o c’hreñvaat, setu e reas Nemetos kendastum an holl labourerien.

1923
Référence : SKET p.128

Dre-se e tenn da astenn ha da greñvaat an daou bleg fallañ eus kalon mab-den : ar pleg da ereziñ ha da gevezañ ar re-all.

1924
Référence : SKET.II p.20, notenn (1)

Pa veze aet enoeet ar seizh kañfard o labourat, ez aent da ober reuziadoù gouren war ar flourenn : n'eus netra gwell evit gwevnaat an izili, kreñvaat an drogell hag atizañ an imor.

1929
Référence : SVBV p6

kreñvaat

1931
Référence : VALL pg armer (au fig. rendre fort)

Kerkent e sav er pellder, dispis da gentañ met o kreñvaat a-nebeudoù, trouz ur bagad tud o kanañ hag o kerzhout gant bouteier koad.

1960
Référence : PETO p69

War-dro teir eur, a-wechoù a-raok zoken, e krog an avel da c'hwezañ diwar ar mor hag ez a war greñvaat dre ma tosta an noz, e doare ma vez freskaet holl an amzer.

1985
Référence : DGBD p150

An tourioù a voe ensellet pizh gantañ ha kreñvaet diouzh ret.

2013
Référence : LLMM Niv. 399, p. 19

Deus an tu all e vo kreñvaet pouez politikel hoc'h obererezh o tiskouez eo poblek ho stourm ha n'oc'h ket "un dornad ekstremisted na gomzont nemet evite o-unan" evel ma vo lâret a-dra-sur gant hoc'h enebourien.

2015
Référence : DISENT p148

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux