Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
1
Afficher les variantes

Formes fléchies : 
2
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

1. GWECHALL Anv-tiegezh. 2. Anv enorus pe seven a roer d'ub. a-benn aroueziñ e renk pe ar bri a ranker dougen dezhañ. Ul lesanv noblañs. HS. titl. 3. Anv doujus pe seven a roer d'ub. a-benn aroueziñ e garg, e zerez. Gounit al lesanv a Zoktor war al lennegezh. HS. titl. 4. BOAS Anv a roer d'ub., d'ur boud, d'udb., d'ur stroll tud, boudoù, traoù, e-lec'h pe ouzhpenn an anv gwirion hag a denn d'ur perzh heverk anezhañ. Pakañ, tapout ul lesanv. "Pennoù sardin" eo lesanv tud Douarnenez. [1954] Digant he den zoken ne gleve nemet al lesanv-se, ha mar c'hoarveze d' ur martolod all e bediñ ur sulvezh da noz da chom gantañ e bourc'h da c'hoari kartoù ha d'evañ ur bannac'h re, raktal e lavare Biz Kamm : « Trugarez, va faotr, met poent eo din kerzhout d'ar gêr, anez-se trubuilh am befe digant merc'h Sapeur ». DHS. moranv.

Exemples historiques : 
22
Masquer la liste des exemples

lesanv

1499
Référence : LVBCA p132 (surnom)

lesanv

1659
Référence : LDJM.1 pg leshano

lesanv goapaus

1732
Référence : GReg pg epitete (surnom, ou sobriquet donné à quelqu'un)

lesanvoù goapaus

1732
Référence : GReg pg epitete (surnom, ou sobriquet donné à quelqu'un)

lesanv godis

1732
Référence : GReg pg epitete (surnom, ou sobriquet donné à quelqu'un)

lesanvioù

1850
Référence : GON.II pg leshanô ou leshanv (surnom, nom de famille, nom après le nom propre. sobriquet, sorte de surnom qui, le plus souvent, se donne par dérision. Pl.)

Yann eo e anv, hag e lesanv ar Bihan

1850
Référence : GON.II pg leshanô ou leshanv (Jean est son nom (de baptême), et son surnom (nom de famille) est le Bihan ou le Petit).

Ul lesanv eo a zo bet roet dezhañ.

1850
Référence : GON.II pg leshanô ou leshanv (c'est un sobriquet qu'on lui a donné).

lesanv

1850
Référence : GON.II pg leshanô ou leshanv (surnom, nom de famille, nom après le nom propre. sobriquet, sorte de surnom qui, le plus souvent, se donne par dérision).

lesanv

1850
Référence : GON.II pg leshanô, leshanv

lesanvioù

1850
Référence : GON.II pg leshanô ou leshanv (surnom, nom de famille, nom après le nom propre. sobriquet, sorte de surnom qui, le plus souvent, se donne par dérision. Pl.)

Mat, evit miret ouc’h Loull ar Bouc’h hag e sitoianed da c’houzout e komzed dirazo eus a veleien, oa roet d’ar pemp aotrou-mañ pep a leshanv.

1877
Référence : EKG.I. p.89

lesanvioù

1909
Référence : BROU p. 392

lesanv

1909
Référence : BROU p. 392

Pep Barzh en ur dont er Gorsedd a gemer ul lesanv a dle bezañ aotreet gant ar Poellgor.

1909
Référence : REZI p. 14

Manos-hen a oa gwir skeudenn e dad, hag e oar an holl petra eo dremm, neuz-vent, braster, ha nerzh an doue-se, hon tad deomp-ni gwitibunan, he deus e gened talvezet dezhañ al lesanv a « Belatukadros ».

1923
Référence : SKET p.42

Ma ! abaoe eo bet ar paotr anvet gant an holl Bilzig, e lesanv a deuas da vezañ e anv, ha nebeut a dud ar bourk a vije bet kat da reiñ dezhañ e wir anv : Bilzig a oa, Bilzig a chomo.

1924
Référence : BILZ1 Niv. 37, p.811 (Genver 1924), "a deuas da vea", reizhet e Niv. 38, "ERRATA" p.846).

A-benn neuze en doa skrivet pennadoù en "Hermine", war al lesanv : Armel d'Ergué.

1944
Référence : EURW.1 p.142

E anv a oa John Edwards, hag e lesanv pluenn « Pwyntil Meirion » ; skrivañ a rejomp e kembraeg an eil d’egile.

1944
Référence : EURW.1 p.101

An holl gelennerien o doa pep a lesanv...

1944
Référence : EURW.1 p40

Digant he den zoken ne gleve nemet al lesanv-se, ha mar c'hoarveze d' ur martolod all e bediñ ur sulvezh da noz da chom gantañ e bourc'h da c'hoari kartoù ha d'evañ ur bannac'h re, raktal e lavare Biz Kamm : « Trugarez, va faotr, met poent eo din kerzhout d'ar gêr, anez-se trubuilh am befe digant merc'h Sapeur ».

1954
Référence : VAZA p.10

Adalek neuze en devoa tapet al lesanv en devoa gounezet en abeg d'e bouez : Nzao, an olifant !

1985
Référence : DGBD p36

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux