[1732, 1867, 1931] Pesk bihan.
[1732] Peskedigoù nevez-furmet. [1732] Peskedigoù munut. [1732] Lakaat peskedigoù munut en ur stank redet, evit poblañ a-nevez.
[1867] Neuze 'r peskig a lavaras / En e yezh, gwellañ ma c'hellas : / « Ha petra reoc'h-hu ac'hanon ? ». [1867] « Pladad drein, mat ! 'me 'r pesketaer, / Peskig, va mignonig, c'hwi hag ho prezeger / A yelo er billig, kaer ho peus lavaret, / E-verr da noz e vioc'h fritet. »
[1931] Peskedigoù.
Référence :
GReg
pg fray (les oeufs des poissons, & le menu poisson qui en est venu)
peskedigoù munut
pesqedigou munud
1732
Référence :
GReg
pg alevin
lakaat peskedigoù munut en ur stank redet, evit poblañ a-nevez
lacqât pesqedigou munud èn ur stang redet, evit pobla a névez
1732
Référence :
GReg
pg empoissonner (ou appoissonner, mettre du peuple en un étang pêche)
Peskig bihan a vezo bras, / Digant Doue m'en deus ar c'hras / Da vevañ ur pennadig c'hoazh.
Peskik bihan a vezo braz, / Digant Doue m'en deuz ar c'hraz / Da veva eur pennadik c'hoas.
1867
Référence :
MGK
p40
Neuze 'r peskig a lavaras / En e yezh, gwellañ ma c'hellas : / « Ha petra reoc'h-hu ac'hanon ? »
Neuze 'r peskik a lavaraz / Enn he iez, gwella ma c'hellaz : / « Ha petra reoc'h-hu ac'hanoun ? »
1867
Référence :
MGK
p41
« Pladad drein, mat ! 'me 'r pesketaer, / Peskig, va mignonig, c'hwi hag ho prezeger / A yelo er billig, kaer ho peus lavaret, / E-verr da noz e vioc'h fritet. »
« Pladad drein, mad ! 'me 'r pesketer, / Peskik, va mignounik, c'houi hag ho prezeger / A ielo er billik, kaer ho peuz lavaret, / E-verr da noz e vioc'h fritet. »