I.
G./B.
A.
1. Reizhiad arouezennoù a reer ganto evit lakaat ur yezh dre skrid.
Gant ur skritur lizherennek e reer evit skrivañ ar brezhoneg, ar rusianeg.
2. (dirak un ak. pe un ag.)
Doare da zeskrivañ an arouezennoù-se end-eeun.
Ar skritur-dorn : treset gant an dorn.
&
Ar skritur moull : bet dre implij ur skriverez, moullerez un urzhiataer, arouezennoù metalek, h.a.
&
Ar skritur-red : treset gant an dorn hep re a aket.
3. Doare da skrivañ zo diouzh pep hinienn.
Anavezout a ran e skritur. Drevezañ ur skritur. Dielfennadur ur skritur. Skriturioù ar vezeien a gustum bezañ diaes da lenn.
4. Skrivadur.
B. LENNEGEZH
Stumm-skrivañ zo diouzh pep aozer.
Skritur Pêr-Jakez Eliaz.
HS. pluenn.
C. (en e furm lies. prl.)
1. Gwir, kenwerzh
Ar skriturioù : ar marilhoù, an dielloù zo kaieret enno kement gread, kement oberiadenn.
2. RELIJ. (gant ur bennlizherenndal)
Ar Skriturioù : ar Bibl.
Lennadenn tennet eus ar Skriturioù.
&
Ar Skritur sakr, ar Skritur santel : ar Bibl.
II.
H.
1. Obererezh skrivañ.
Ober gant ar skritur evit delc'her koun.
2. Krouidigezh lennegel.
N'eo ket aes ar skritur dezhañ.
Référence :
GReg
pg (les) cantique(s de l'écriture)
lenn kozh skritur dorn
leenn coz scritur dôrn
1732
Référence :
GReg
pg dechiffrer (de vieilles parches)
Ar Skritur sakr a zeu da c'hervel an Aotrou Doue, an añsien dre Ekselañs.
Ar Scritur-sacr a zeu da c'hervel an Autrou Douë, an ancyan dre Eçzelançz.
1732
Référence :
GReg
pg Dieu (est appellé dans l'Ecriture, l'ancien des jours. Dan. ch. 7 v. 9. Delà vient cette pharse si usitée : Autrou Douë, Douë Coz !)
skritur
scritur
1732
Référence :
GReg
pg écriture
skriturioù
scrituryou
1732
Référence :
GReg
pg écriture
skritur
scrouïtur
1732
Référence :
GReg
pg écriture
skritur
scruïtur
1732
Référence :
GReg
pg écriture
skriturioù
scrouïturyëu
1732
Référence :
GReg
pg écriture
skriturioù
scruïturëu
1732
Référence :
GReg
pg écriture
skritur dorn
scritur dourn
1732
Référence :
GReg
pg écriture (de main, écriture opposé à impression)
skritur dorn
scritur dôrn
1732
Référence :
GReg
pg écriture (de main, écriture opposé à impression)
skritur chikan
scritur sican
1732
Référence :
GReg
pg écriture (de praticiens)
Me a enev e skritur.
Me a enef e scritur.
1732
Référence :
GReg
pg écriture (Je connois son écriture.)
skritur
1850
Référence :
GON.II
pg skritur
anaout a ran hé skritur
anaoud a rann hé skritur
1850
Référence :
GON.II
pg skritur
skritur Koline
skritur-Koliné
1850
Référence :
GON.II.HV
pg skritur (-Koliné)
ar skritur jipsianek
1850
Référence :
GON.II.HV
pg taolen(-jipsianek)
skriturioù
skrituriou
1850
Référence :
GON.II
pg skritur
Tammoùigoù latin ha kozh tammoù galleg ne zeuas ken gantañ d'ar gêr, nemet ul levrig skritur moull, hanter roget ha peuruzet, a lenned er penn a-raok anezhañ ar c'homzioù-mañ e latin : Paedri Fabulae, da lavaret eo : Mojennoù Faedr.
Tammouigou latin ha koz-tammou gallek ne zeuaz ken gant-han d'ar ger, nemed eul levrik skritur-moull, hanter roget ha peur-uzet, a lennet er penn-araog anezhan ar c'homsiou-ma e latin : Phaedri Fabulae, da lavaret eo : Mojennou Phaedr.
1867
Référence :
MGK
Rakskrid VI
Hag evit hen diskouez sklaer hag anat d’an holl, ez an da lakaat dirak ho taoulagad un tamm skrid, skritur moull.
Hag evit hen diskouez sklaer hag anat d’an holl, ez an da lakaat dirag ho taoulagad un tamm skrid, skritur-moul.
1878
Référence :
EKG.II
p.196
[H]oll e c’houzont tresañ war ar c’hrec’hin pe war ar prenn, war ar maen pe war ar c’hoar, war an arem pe war ar pri kaletpoazh, arouezioù skritur.
[H]oll e c’houzont tresa war ar c’hrec’hin pe war ar prenn, war ar maen pe war ar c’hoar, war an arem pe war ar pri kalet-poaz, aroueziou skritur.
1923
Référence :
SKET
p.20
E kement bro am eus ergerzhet er C’hreisteiz, em eus gwelet an dud oc’h ober gant ar skritur evit derc’hel koun an oberioù hag al lavarioù dellezek a eñvor.
E kement bro am eus ergerzet er C’hreisteiz, em eus gwelet an dud oc’h ober gand ar skritur evit derc’hel koun an oberiou hag al lavariou dellezek a envor.
1923
Référence :
SKET
p.20
An techoù fall a drec’has war ar re vat ; distreiñ a eure, hervez ar Skritur, d’e hudurnez.
An techou fall a drec’has war ar re vat ; distrei a eure, herve ar Skritur, d’e hudurnez.