Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Formes fléchies : 
8
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

I. 1. Doare kerzhet un den, ul loen. Diouzh e gamm em boa anavezet ma amezeg. HS. kerzhed. 2. Tr. adv. A-hed-kamm : kammed-ha-kammed. & A-gamm-kaer : a gammedoù bras. II. 1. Lodenn gromm en un draezenn. Ur vazh koad hep skod na kamm. Troc'h al lien-mañ eeun : n'a ket d'ober kammoù. 2. Kildroenn.

Exemples historiques : 
12
Masquer la liste des exemples

kammed

1732
Référence : GReg pg demarche

kammedoù parfet

1732
Référence : GReg pg demarche (grave)

kammejoù

1732
Référence : GReg pg demarche

kamm

1732
Référence : GReg pg allure, demarche

diouzh e gamm, me a wel ervat penaos…

1732
Référence : GReg pg allure

Me en enev diouzh e gamm.

1732
Référence : GReg pg demarche (Je le connois à sa demarche.)

kammoù

1850
Référence : GON.II pg kammed ou kamm (Pas, le mouvement que fait un animal en mettant un pied devant l'autre pour marcher. Le vestige, la marque que laisse le pied en marchant. Trace. L'espace qui se trouve d'un pied à l'autre, quand on marche. Démarche, allure, manière de marcher. Pl.)

kamm

1850
Référence : GON.II pg kammed ou kamm (Pas, le mouvement que fait un animal en mettant un pied devant l'autre pour marcher. Le vestige, la marque que laisse le pied en marchant. Trace. L'espace qui se trouve d'un pied à l'autre, quand on marche. Démarche, allure, manière de marcher).

P. 160, e lec’h : "kamm", "kammed" g. kentoc’h eget gg., lenn : "kamm" g., "kammed" gg. (pe g.).

1923
Référence : SKET p.199 "Da reiz[h]a[ñ]" diwar-benn p.160, « Geriadur ar "Skelta Segobrani" (an daou levr kenta) » "Pas".

kamm

1931
Référence : VALL pg boiterie

ar c'hamm dre vare

1931
Référence : VALL pg (la) boiterie (intermittente des chevaux)

Ar pezh hor souezh-ni da gentañ eo an doare o deus da gerzhout : ne deont morse a-zoug o c'hamm, piltrotat eo a reont, ha ni boas ouzh ar bale a gav souezhus da gentañ gwelout ur rummad tud a-bezh o vont d'ar piltrotig.

1985
Référence : DGBD p35

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux