Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Définition :  Masquer la définition

I. ag. 1. [1923] Lazhañ ar re washañ a reas ha ne lezas o buhez nemet gant ar pep dinoazusañ, ar pep talvoudusañ anezho. [1944] An dispignerien washañ a veve war goust o c'heneiled. 2. En un estl. [1850] Gwashañ paotr ! [1925] — Na gwashañ taol-amzer, paotr ! II. ak. 1. [1850, 1877] Hemañ eo ar gwashañ. [1877] Edomp er gwashañ eus an emgann [...]. 2. Trl. [2015] d'ar gwashañ.

Exemples historiques : 
27
Masquer la liste des exemples

gwashañ hag a c'halle da erruout

1732
Référence : GReg pg auparavant (au pis aller)

ober gwashañ hag a c'haller

1732
Référence : GReg pg (faire le) diable

d'ar gwashañ holl

1732
Référence : GReg pg auparavant (au pis aller)

Gwashañ paotr !

1850
Référence : GON.II p.85, livre second, " Quel méchant garçon ! "

Hemañ eo ar gwashañ.

1850
Référence : GON.II pg gwasa (C'est celui-ci qui est le pire, le plus mauvais).

gwashañ

1850
Référence : GON.II pg gwasa (Le pire. Le plus mauvais. Le plus méchant. C'est le superlatif irrégulier de "drouk" ou "gwall" mauvais), gwâz, gwasoc'h

N'eo ket honnezh ar washañ.

1850
Référence : GON.II pg gwasa (Ce n'est pas celle-là la plus mauvaise).

ar gwashañ

1850
Référence : GON.II p.23, livre premier, "le pire".

Poan ar bed-mañ ned eo netra, / Poan ar bed all eo ar wasañ !

1867
Référence : MGK p69

« Lavaret mat a rit peadra hor bezo, / Mard omp evit gortoz ; hogen, gwashañ a zo / On dare gant an naon ha c'hwi ivez, me gred. »

1867
Référence : MGK p81

Aet er-maez ac'hano, neuze voe ar gwashañ

1867
Référence : MGK p19

Evit klask ul louzoù a-enep ar c'hleñved, al leon en e ali, 'lavaras d'al loened : - "Me gred, va mignouned, e vezimp stropet-holl evit hor pec'hejoù; pep rumm a yelo da goll, Ma ne deomp a-benn da sevel ouzh ar groug an torfedour brasañ , pennabeg eus an droug. Evel-se marteze 'torro nerzh ar c'hleñved, Ag unan o vervel, d'ar re all 'teuy yec'hed. Er skridoù e welomp pa c'hoarvez gwalleurioù, E klasker evel-se outo pep seurt louzoù. Kavet eo hon hini, n'hor beus nemet gwelet Piv ac'hanomp bremañ en deus gwashañ pec'hed."

1867
Référence : MGK p24

Edomp er gwashañ eus an emgann ; digouezhet e oa neuze war an dachenn, ar Prad gant e soudarded hag e ganolioù ; dallet e vezemp gant ar bouledoù o kouezhañ warnomp ; kouezhañ a rae an dud d’an douar n’oa ket dioc’h kont.

1877
Référence : EKG.I. p.299

a washañ ma c'hell

1904
Référence : DBFV pg. a1 (le plus mal qu'il peut)

gwashañ pezh zo...

1909
Référence : BROU p. 409

Lazhañ ar re washañ a reas ha ne lezas o buhez nemet gant ar pep dinoazusañ, ar pep talvoudusañ anezho.

1923
Référence : SKET p.30

Digaset e voe an nav fenn, gant hini ar roue-meur, da Nemetos a reas o gwintañ e beg goafioù, d’o dougen d’al lec’h m’edo ar veskadeg en he gwashañ ha ma talc’he c’hoazh ar Skaled, oc’h en em zifenn taer-meurbet.

1923
Référence : SKET p.127

— Na gwashañ taol-amzer, paotr !

1925
Référence : BILZ2 p.173

ar gwazhañ zo

1931
Référence : VALL pg bien (mieux; ironique)

d'ar gwashañ

1931
Référence : VALL pg aller

d'ar gwashañ-holl

1931
Référence : VALL pg aller (au pis)

gwazhañ zo

1931
Référence : VALL pg bien (mieux; ironique)

pep gwashañ

1931
Référence : VALL pg aller (ce qui peut arriver de plus fâcheux)

Peurziwirheñvel eo, d'hor soñj; ha 1000 metr ne vije ket a-walc'h evit an holl ganiennoù, gwashañ zo.

1943
Référence : TNKN p72

An dispignerien washañ a veve war goust o c'heneiled.

1944
Référence : EURW.1 p.146

E widre ma laka chalet ; / Dre guzh e stourm kreñv ha kalet, / Da fall e tro bremañ an traou / Hag ouzhin 'ra ar gwashañ gaou.

1960
Référence : PETO p30

D'ar gwashañ e vo skrivet war ar giton anv an embregerezh tizhet.

2015
Référence : DISENT p81

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux