Amezeien hemañ, tud kleuk a lavare, / Amzer evel a-raok ganto en em gave / Hañv-c'hoañv ha pep mare, / Ha laouen, 'vel an heol, bemdez a laboure.
Amezeien he-man, tud kleuk a lavare, / Amzer evel a-raok gant-ho en em gave / Hanv-c'hoanv ha pep mare, / Ha laouen, 'vel ann heol, bemdez a laboure.
1867
Référence :
MGK
p89
hañv-gouañv
hañ-gouañ
1909
Référence :
BROU
p250 (en toute saison, été comme hiver)
Ar c’hlastenenn, hañv-goañv en he deil, a gresk e-tal ar vezvenn wenn.
Ar c’hlastenenn, hanv-goanv en he deil, a gresk e-tal ar vezvenn wenn.
1924
Référence :
SKET.II
p.47
Rak un aezhenn beurbadus a frankiz a c'hournij a-us da Garnoed, pignet war un dosenn frank, a skub an avel anezhi hañv-goañv, hag a weler diwarni pemp lev tro-dro.
Rak eun aezenn beurbadus a frankiz a c'hournij a-us da Garnoet, pignet war eun dosenn frank, a skub an avel anezi hañv-goañv, hag a weler diwarni pemp leo tro dro.
1944
Référence :
EURW.1
p15
- Va bro ... « Señorita », va bro-me eo ho Kastilha-Gozh ur gouelec'h krin ha kras en he c'heñver. Du-mañ 'z eus geot glas, a-hed ar bloaz, ken uhel hag ho penn ; du-mañ, e red an dour, hañv-c'hoañv, e-barzh an traoniennoù, dezho o bec'h gwez.