[1867, 1909, 1924, 1944, 1949, 1954, 1992] A-hed ar bloaz.
[1867] Amezeien hemañ, tud kleuk a lavare, / Amzer evel a-raok ganto en em gave / Hañv-c'hoañv ha pep mare, / Ha laouen, 'vel an heol, bemdez a laboure.
[1909] Hañv-gouañv.
[1924] Ar c’hlastenenn, hañv-goañv en he deil, a gresk e-tal ar vezvenn wenn.
[1944] Rak un aezhenn beurbadus a frankiz a c'hournij a-us da Garnoed, pignet war un dosenn frank, a skub an avel anezhi hañv-goañv, hag a weler diwarni pemp lev tro-dro.
[1949] - Va bro ... « Señorita », va bro-me eo ho Kastilha-Gozh ur gouelec'h krin ha kras en he c'heñver. Du-mañ 'z eus geot glas, a-hed ar bloaz, ken uhel hag ho penn ; du-mañ, e red an dour, hañv-c'hoañv, e-barzh an traoniennoù, dezho o bec'h gwez.
[1954] Ha peseurt danvez a zibabe hañv-goañv, a gred deoc'h ?
[1992] Ne ouie ket petra oa kaout anoued hag el lenn an hini eo e walc'he, hañv-c'hoañv, he dilhad.
Daveenn :
GON.II
pg hañ-goañ (automne, celle des quatre saisons de l'année qui est entre l'été et l'hiver)
Amezeien hemañ, tud kleuk a lavare, / Amzer evel a-raok ganto en em gave / Hañv-c'hoañv ha pep mare, / Ha laouen, 'vel an heol, bemdez a laboure.
Amezeien he-man, tud kleuk a lavare, / Amzer evel a-raok gant-ho en em gave / Hanv-c'hoanv ha pep mare, / Ha laouen, 'vel ann heol, bemdez a laboure.
1867
Daveenn :
MGK
p89
hañv-gouañv
hañ-gouañ
1909
Daveenn :
BROU
p250 (en toute saison, été comme hiver)
Ar c’hlastenenn, hañv-goañv en he deil, a gresk e-tal ar vezvenn wenn.
Ar c’hlastenenn, hanv-goanv en he deil, a gresk e-tal ar vezvenn wenn.
1924
Daveenn :
SKET.II
p.47
Rak un aezhenn beurbadus a frankiz a c'hournij a-us da Garnoed, pignet war un dosenn frank, a skub an avel anezhi hañv-goañv, hag a weler diwarni pemp lev tro-dro.
Rak eun aezenn beurbadus a frankiz a c'hournij a-us da Garnoet, pignet war eun dosenn frank, a skub an avel anezi hañv-goañv, hag a weler diwarni pemp leo tro dro.
1944
Daveenn :
EURW.1
p15
- Va bro ... « Señorita », va bro-me eo ho Kastilha-Gozh ur gouelec'h krin ha kras en he c'heñver. Du-mañ 'z eus geot glas, a-hed ar bloaz, ken uhel hag ho penn ; du-mañ, e red an dour, hañv-c'hoañv, e-barzh an traoniennoù, dezho o bec'h gwez.
1949
Daveenn :
SIZH
p.45
Ha peseurt danvez a zibabe hañv-goañv, a gred deoc'h ? mezher, voulouz, lien, « berliñj » ? nann, ma karan, netra nemet an danvez skañv-skañv a bep seurt liv ma vez graet gantañ stignoù gwele.
Ha peseurt danvez a zibabe hañv-goañv, a gred deoc'h ? mezer, voulouz, lien, « berlinj » ? nann, ma karan, netra nemet an danvez skañv-skañv a bep seurt liv ma vez graet gantañ stignoù-gwele.
1954
Daveenn :
VAZA
p.20
Ne ouie ket petra oa kaout anoued hag el lenn an hini eo e walc'he, hañv-c'hoañv, he dilhad.