Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Formes fléchies : 
7
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

1. (db. an dud) BEZAÑ DALC'HET (EN E BENN, E GOMZ, H.A.) : kaout ur boan, un namm (a vir outañ a ober tra pe dra). Bezañ dalc'het en e zivhar : kaout ingal poan divesker. Dalc'het eo en e gerzhet. Em fenn on dalc'het : poan-benn am eus. Un tamm eo dalc'het en e gomz, en e c'her. & Trl. [1732] Bezañ dalc'het : bezañ korbellet. 2. (db. an traoù) Bezañ dalc'het mat, fall: bezañ kempenn, en dizurzh. Un ti dalc'het mat. 3. Yezhad. A lavarer eus an elfennoù prezeg na c'hallont ket bezañ implijet o-unan. Raganvioù dalc'het eo "ac'hanon", "ac'hanout". ES. dizalc'h. 4. BEZAÑ DALC'HET DA OBER UDB. : bezañ rediet da ober an dra-se. Dalc'het e oan da respont d'ar goulenn-se. N'omp ket dalc'het d'ober an dra-se. HS. endalc'het. 5. Trl. Bezañ dalc'het dindan evezh.

Exemples historiques : 
39
Masquer la liste des exemples

dalc'het

1499
Référence : LVBCA p49 ('tenu')

me so endalc'het, pe obliget deoc'h pe dalc'het

1659
Référence : LDJM.1 pg ie vous suis obligé

bezañ dalc'het

1732
Référence : GReg pg absolution

dalc'het e

1732
Référence : GReg pg detenir

bezañ dalc'het

1732
Référence : GReg pg detenir, devoir (être tenu)

dalc'het

1732
Référence : GReg pg determiner (conclure, resoudre, decider)

dalc'het ur bugel oc'h vadez

1732
Référence : GReg pg fonts (Tenir sur les fonts un enfant, pp.)

dalc'het ur c'hrouadurig war ar vadiziant

1732
Référence : GReg pg fonts (Tenir sur les fonts un enfant, pp.)

dalc'het e deod

1732
Référence : GReg pg frein (Mettre un frein à sa langue, pp.)

dalc'het e c'her

1732
Référence : GReg pg garder (Garder sa parole, pp.)

Dalc'het he deus an ounner.

1732
Référence : GReg pg genisse (La genisse est pleine.)

dalc'het ur re dre ar gouzoug

1732
Référence : GReg pg gorge (Tenir quelqu'un à la gorge, pp.)

dalc'het ur re dre 'r gouzoug

1732
Référence : GReg pg gorge (Tenir quelqu'un à la gorge, pp.)

Dalc'het eo gant ar vamm-gamm.

1732
Référence : GReg pg goute (Il a la goute sciatique.)

Dalc'het eo gant ar mavi-gamm.

1732
Référence : GReg pg goute (Il a la goute sciatique.)

dalc'het ar varrenn

1732
Référence : GReg pg gouvernail (Tenir le gouvernail, p.)

dalc'het ur re war e evezh

1732
Référence : GReg pg haleine (Tenir quelqu'un en haleine, pp.)

Dalc'het eo en e gomz

1850
Référence : GON.II pg komps, komz

dalc'het mat

1850
Référence : GON.II.HV pg derc'hel-mâd

Dalc'het eo gant an droug-kof.

1850
Référence : GON.II pg drouk-kôf (Il est sujet à la colique, au mal de ventre).

Dalc'het omp a bep tu.

1850
Référence : GON.II pg dalc'het (Nous sommes pris de tous les côtés).

dalc'het

1850
Référence : GON.II pg dalc'het (Tenu. Obligé. Assujetti. Contraint. Forcé. Pris. Capturé. - Séquestré. HV).

N'hoch eus ket he zalc'het pell amzer.

1850
Référence : GON.II pg dalc'het (Vous ne l'avez pas tenu longtemps).

Dalc'het eo da voñt kuit.

1850
Référence : GON.II pg dalc'het (Il est forcé, obligé de s'en aller).

A-hed levioù war levioù gwezegoù, strouezhegoù digenvez, stêrioù ha geunioù didreuzus a zisranne, c’hoazh d’ar mare-se, bevennoù douar Manos diouzh ar broioù dalc’het gant gouennoù estren. Argadennoù-noz ar breizherien diouto n’oa ket d’o doujañ.

1923
Référence : SKET p.65

Dalc’het m’edo gant kened ar pevarzek-se hag an uhelded-ene a lenned war o dremmoù hag en holl emstumm anezho, e vane Momoros paret e selloù outo.

1923
Référence : SKET p.122

Erkuniz, oc’h en em welout dalc’het etre marc’hegerien ha bageerien meuriad an Tarv, ne strivjont ket da dremen.

1923
Référence : SKET p.135

An dro a ris d’ar C’hreñvlec’h galloudek, savet gwechall gant an Tri Gevell, mibien Virotouta, bet dibabet abaoe da lec’h o annez gant doueed ar vro ; a wared etre e vogerioù arouezintioù-brezel ar boblad, teñzor ar roueed , teñzor an uhelidi hag an tri-c’hant den-gouestl, dalc’het da gred ar peoc’h hag ar feurioù.

1923
Référence : SKET p.12

P’en em gaven war stêr Viadua, e Budorigon (2), unan eus ar pellañ kreñvlec’hioù dalc’het gant ar Voged war-du ar Sav-heol, e tigouezhas din gwelout ur sklav a oa bet gwerzhet gant ar Semnoned (1) da benngadour ar c’hreñvlec’h.

1923
Référence : SKET p.46

Ne c'hellomp nemet menegiñ amañ an tabut a zo savet diwar-benn ar c'hrignerezh gant ar skorn, en arbenn gouzout hag-eñ ez eo ret, evit diskleriañ neuz an traoniennoù bet dalc'het gant ar skorn, ober stad eus ar c'hrignadur kentskornel, pe en enep hag a-walc'h eo krignerezh ar skorn e-unan hag an oberennoù kenstag.

1943
Référence : TNKN p41

Dre ar skorn hag an erc’h war an douar, e vezemp dalc’het a-ratozh kaer ‘hed ar mintinvezh da c’hoari gant ar fuzul war ar Park-Meurz.

1944
Référence : EURW.1 p.196

Deuet on da chom davet ma zud e parrez Karnoed, en un ti brav, livet gwenn, war blasenn ar bourk, keñver gant an iliz, un ti kempenn, dalc'het gant ma mamm, ennañ kombodoù bihan evel emañ ar mod gant bourc'hizien Vreizh-Izel : ur gegin, ur sal, ur burev, dispartiet gant un trepas ; teir gambr a bigner dezho gant ur « viñs-tro » ; ha d'an nec'h tre, ar solier, div gambrig all, a zizoloer dre o frenestroù an holl vourk, hag er pellder, dremmwel fromus ha gwagennus tosennoù Kerne.

1944
Référence : EURW.1 p5-6

– « Ma, neuze e teuiot d'am hini-me [pañsion], d'ar C'hapron-Bihan-Ruz, dalc'het gant intañvez ar Boder. »

1944
Référence : EURW.1 p81

Kavet hor boa un ostaleri degemerus mat ‘drek an hent-houarn, dalc’het gant ur cheminod, e anv an Tonker, hag en doa ur verc’h koant-kenañ, a raemp lez dezhi pep hini evit e gont e-unan.

1944
Référence : EURW.1 p.197

Kondaonet e voen evit se da n'ouzoun pet eurvezh pinijenn, ha ma c'haier kentañ a voe dalc'het, pe marteze devet.

1944
Référence : EURW.1 p42

- Ha ne c'hellfec'h ket kemer va flas, hiziv, en iliz. Va devezh diwezhañ eo. - Perak ? Dalc'het oc'h un tu bennak all ?

1949
Référence : SIZH p.63

Abaoe 1956 eo deuet ar Marok da vezañ ur vro zizalc'h, hag unanet eo bet an div rann, an hini a oa dindan gwarez ar Frañs hag an hini a oa dalc'het gant ar Spagn.

1985
Référence : DGBD p14

Ma n'eus bet heuliadenn ebet d'an holl obererezhioù-mañ war dachenn ar justis -daoust dezhe bezañ er-maez [e-maez] lezenn- na stourmer ebet dalc'het dindan evezh, na furchadeg ebet, nag an disterañ tell-gastiz kennebeut all, eo abalamour ma oant obererezhioù difeuls-tre da gentañ, ha se betek ar skeudenn a vez roet dioute o-unan.

2015
Référence : DISENT p156

Gwall hir eo roll an obererezhioù difeuls hag er-maez [e-maez] lezenn bet kaset da benn e-pad ar bloavezhioù tremenet hep na vefe bet moustret den e mod ebet : bodadegoù diaotre ha manifestadegoù er-maez [e-maez] lezenn, betek dirak an Elize ; lec'hioù prevez aloubet ha dalc'het, evel stalioù ar merkoù bras sponsorien ar C'hoarioù Olimpek e Sina, trepasoù kenwerzhel ar gourmarc'hadoù, anzavadourien kirri-tan, ajañsoù lojeiz, burevioù gwerzhañ diouzh ar c'hresk [...]

2015
Référence : DISENT p154-155

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux