Klask a ran un anv-lec'h (anv ur gumun, ur gêriadenn, ur straed...)

Dezverkoù all...

Plessala

Distagadur skoueriekaet

Rummad

Kumun dileuriet

Kumun

Ar Menez [Plesala]

Departamant

Aodoù-an-Arvor
Stumm brezhonek skoueriekaet

Plesala

Notenn : ar stummoù a weler war ar gartenn-mañ a zeu eus OpenStreetMap, n'int ket bet studiet na skoueriekaet gant an OPAB.

Stummoù kozh
24

XIvet Kved
(Ecclesia de Sala)
1255
par. de Plesala
1255
Plessala
1255
Plesala
1271
Plessala
1274
par. de Plesala
1305
Plesala
1305
Ploesala
wd1330
eccl. de Plessala
1423
Plessala
1426
par. de Plessala
1441
Ploessala
1442
Ploessala
1480
Plexalla
1513
Plessala
1514
Plessalla
1516
Plassala
1535
Plessala
1536
Plessalla
1569
Plessela
1630
Plessula
1779
Plesselas
1815
PleSsala
wd1850
Plessala

Stummoù brezhonek testeniekaet
13

1951
Plesala
1971
Plouzal
1974
Plouzal
1978
Plouzal
1995
Plesala
1995
Plesala
1998
Plesala
2000
Plesala
2000
Plesala
2001
Plesala
2002
Plesala
2014
Plesala
2023
Plesala

Titouroù all war al lec'hanv

Le nom Plessala/Plesala est un toponyme de langue bretonne, formé en tête sur Ple-, l'une des variantes (avec Plo-, Pleu-, Plu-, Pla-, etc.) du terme générique Plou(ev). Ce dernier désigne une "paroisse" bretonne primitive, c'est-à-dire la cellule fondamentale de l'organisation mise en place par les Bretons lors de leur installation en Armorique à partir du IVe siècle. Le second composant Sala est obscur. Bernard Tanguy (DNCC, GDSSB) a suggéré la présence éventuelle du saint breton Sula. Celui-ci figure dans deux toponymes de la presqu'île de Crozon dans le Finistère : Saint-Sula/Sant-Sula, village de Plomodiern/Ploudiern, et non loin à Argol, Menez Sansala, de Menez (montagne, élévation impropre à la culture) et Sant Sala (Saint Sala).

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial