A l'intar des différents Lambaul/Lambaol du Finistère, ce toponyme associe les deux éléments de langue bretonne suivants : Lann (lieu consacré) et le nom de saint Paul/Paol, que Bernard Tanguy (Dictionnaire des noms de communes des Côtes-d'Armor) rapproche de Paol Aorelian, l'un des sept fondateurs de Bretagne, venu de Bretagne insulaire au 6e siècle. Lann correspond à une fondation religieuse remontant au haut Moyen Age, sur laquelle un moine de l'Eglise celtique, a établi un ermitage. La diphtongue -ao de Paol s'est réduite à -a tandit que le P initial s'est adouci en B en raison de Lann qui précède. Le son /n/ de Lann est devenu /m/ à cause du P/B de Paol. Ces phénomènes linguistiques sont classiques en langue bretonne.