Ofis Publik ar Brezhoneg
Comme pour Bruc-sur-Aff/Brug, au sud-ouest du département, ce nom est souvent présenté comme issu du gaulois Uroica ("bruyère"), Bruca en gaulois tardif (latinisé), qui a donné le breton Brug, de même sens. Cependant, les formes les plus anciennes à disposition, du XIe siècle, n'abondent pas pour cette idée. Les formes historiques suggèrent une évolution bretonne, avec la lénition du -d en -z.