Nom de lieu de langue bretonne formé de deux composants. Le premier composant Plu- est l'un des avatars (avec Plo-, Pleu-, Ple-, Pla-, etc.) du terme générique du haut Moyen Age Plou(ev). Ce dernier désigne une "paroisse" bretonne primitive, c'est-à-dire la cellule fondamentale de l'organisation mise en place par les Bretons lors de leur installation en Armorique à partir du IVe siècle. Le déterminant qui suit est le nom de saint breton Maeg, anciennement Maeog, issu du brittonique *Magiacos, dérivé de Mag, "grand" (DNCC). Il s'agit du même hagionyme que l'on rencontre dans Plémy/Plevig (22), Coëtmieux/Koedmaeg (22), Saint-Mayeux/Sant-Vaeg (22), Guimaëc/Gwimaeg (29), Lanvéoc/Lañveog (29), etc. (GDSSB). La première dénomination est plus exactement un doublet, également formé sur Plou(ev), du nom qui nous occupe. En breton moderne, le nom du saint se présente avec le M initial adouci en V, en raison de Plu- qui précède. Autrement dit : Plu+Maeg donne Pluvaeg. La forme administrative Plumieux est une forme archaïsante, sans notation de cette mutation, mais la chute de la consonne finale dénote une influence romane plus récente. Cette consonne est encore attestée à l'écrit au XVIIe siècle.