Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF
GBAHE

Stummoù pleget : 
57
Diskwel ar stummoù pleget

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

v.g. 1. [1850, 1927, 1931] Gortoz a-raok ober udb., ken na vo ar c'houlz mat prl. [1850] Mat eo amzeriñ a-wechoù. [1931] Ret eo amzeriñ. Mat e vez d'unan amzeriñ a-wechoù. Eno e c'halle amzeriñ da c'hortoz merenn. 2. [1850] Gortoz. Ne'c'h eus ken nemet amzeriñ ur pennadig. 3. Kemer e amzer. Yann en deus amzeret da gontañ e hunvre. 4. [1850] Ampellat termen un dle pe ur gefridi bnk. [1850] Amzeret em eus gantañ bete vremañ. 5. (db. an amzer a ra) Chom en e stad. Krediñ a ran e amzero hiziv.

Skouerioù istorel : 
6
Kuzhat roll ar skouerioù

Amzeret em eus gantañ bete vremañ.

1850
Daveenn : GON.II pg amzéri (Je lui ai accordé du temps jusqu'à présent.)

amzeriñ

1850
Daveenn : GON.II pg amzéri (Temporiser. Gagner ou accorder du temps. Accorder un terme, une remise.)

Mat eo amzeriñ a-wechoù.

1850
Daveenn : GON.II pg amzéri (Il est bon quelquefois de temporiser.)

amzeri

1927
Daveenn : Geri.Ern pg amzer (tarder, temporiser)

amzeri

1931
Daveenn : VALL pg attendre (laisser passer du temps)

ret eo amzeriñ

1931
Daveenn : VALL pg attendre (il faut attendre (laisser passer du temps))

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial