Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF
GBAHE

Adstummoù istorel pe rannyezhel testeniekaet : 
1
Diskwel an adstummoù

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

1. [1499, 1732, 1850, 1927] Greun kerc'h hep brenn krazet er forn ha malet. Gwechall e veze graet soubenn ar brignen gant panez ha laezh ha bleud. Kaot brignen. [1732] Yod brignen silet. [1850] Soubenn ar brignen hor bezo da goan. [1877] Bremaik, en ur virviñ va banne soubenn ar brignenn, me a c’hello tommañ va izili morzhet gant ar yenien hag ar gozhni. 2. Dre ast. Greun edoù all. Brignen gwinizh-du. 3. Trl. skeud. Bezañ brignen ouzh e c'henoù : bezañ mezv. 4. RANNYEZH [1909] Mal druzoni bet teuzet.

Skouerioù istorel : 
11
Kuzhat roll ar skouerioù

brignen

1499
Daveenn : LVBCA p43 (grueau)

brignen

1659
Daveenn : LDJM.1 pg gruau

yod brignen silet

1732
Daveenn : GReg pg coulis (de gruau)

kaod brignen

1732
Daveenn : GReg pg coulis (de gruau)

brignen

1732
Daveenn : GReg pg gruau (farine d'aveine séchée au four, & mouluë)

brignen

1850
Daveenn : GON.II pg briñen (Gruau, avoine mondée, moulue grossièrement et séchée au four), grôel, gourel

Soubenn ar brignen hor bezo da goan.

1850
Daveenn : GON.II pg briñen (Nous aurons une soupe au gruau à souper).

Eno, en ur park, e oa ur paour-kaezh kozh o keuneuta a-hed ar c’hleuz. Dastumet en doa dija ur gazeliad bodoù lann, hag e lavare outañ e-unan : — Bremaik, en ur virviñ va banne soubenn ar brignen me a c’hello tommañ va izili morzet gant ar yenien hag ar gozhni.

1877
Daveenn : EKG.I. p.191

brignon

1909
Daveenn : BROU p. 209 (marc de graisse fondue)

brignen

1927
Daveenn : GERI.Ern pg brignen

brignen

1927
Daveenn : GERI.Ern pg brignen

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial