Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF
GBAHE

Adstummoù istorel pe rannyezhel testeniekaet : 
1
Diskwel an adstummoù

Stummoù pleget : 
7
Diskwel ar stummoù pleget

Skouerioù istorel : 
18
Kuzhat roll ar skouerioù

gweñvañ

1499
Daveenn : LVBCA p91 (matir, fletir)

gweñviñ

1659
Daveenn : LDJM.1 pg flestrir

gweñviñ

1659
Daveenn : LDJM.1 pg (se) ternir

gweñviñ

1659
Daveenn : LDJM.1 pg goezvi

gweñviñ

1659
Daveenn : LDJM.1 pg (se) faner

E gavet em eus gweñvet-holl.

1850
Daveenn : GON.II pg gwévet, gwéñvet (je l'ai trouvé tout triste, tout abattu).

Ur bugel gweñvet hoc'h eus aze.

1850
Daveenn : GON.II pg gwévet, gwéñvet (vous avez là un enfant qui gronde sans cesse).

Gweñviñ a rit ar bleuñv-se ouzh o derc'hel en ho torn.

1850
Daveenn : GON.II pg gwévi ou gwéñvi (vous flétrissez ces fleurs en les tenant dans la main).

Gweñvet eo liv ar plac'h-hont.

1850
Daveenn : GON.II pg gwévi ou gwéñvi (le teint de cette fille est fané).

Gweñviñ a ra bepred.

1850
Daveenn : GON.II pg gwévi ou gwéñvi (il gronde sans cesse).

Gweñvet eo bleuñv ar gwez.

1850
Daveenn : GON.II pg gwévet, gwéñvet (les fleurs des arbres sont flétries, fanées).

gweñviñ

1850
Daveenn : GON.II pg grac'ha ou grac'hella, pg gwévi ou gwéñvi (flétrir. faner. ternir. rider. se flétrir. se faner. se ternir. et, au figuré, être abattu, triste, faire la grimace, se refrogner, rechigner, gronder sans cesse).

gweñvet

1850
Daveenn : GON.II pg grac'hellet, pg gwévet ou gwéñvet (adj. et part. flétri. fané. terni. ridé. au figuré, abattu, triste, refrogné, qui rechine [sic], qui gronde sans cesse), pg gwévi ou gwéñvi (flétrir. faner. ternir. rider. se flétrir. se faner. se ternir. et, au figuré, être abattu, triste, faire la grimace, se refrogner, rechigner, gronder sans cesse. Part.)

gweñviñ

1850
Daveenn : GON.II pg gwévadurez, pg gwévi ou gwéñvi (flétrir. faner. ternir. rider. se flétrir. se faner. se ternir. et, au figuré, être abattu, triste, faire la grimace, se refrogner, rechigner, gronder sans cesse).

gweñvet

1850
Daveenn : GON.II pg gwévet ou gwéñvet (adj. et part. flétri. fané. terni. ridé. au figuré, abattu, triste, refrogné, qui rechine [sic], qui gronde sans cesse), pg gwévi ou gwéñvi (flétrir. faner. ternir. rider. se flétrir. se faner. se ternir. et, au figuré, être abattu, triste, faire la grimace, se refrogner, rechigner, gronder sans cesse. Part.)

Nemet bravoc’h eo c’hoazh an douar-mañ : douar ar Sklaerder n’hall ket diviañ, ar Gened n’oufe gwenviñ, ar Yaouankted peurbad, ar Vuhez diziwezh, an Hañv dibaouez !

1923
Daveenn : SKET p.73 (+p.198, "Da reiz[h]a[ñ]" : "P. 73, lin. 10 kent an dibenn, e lec’h « divia » lenn « divïa »").

— Ar pezh a zo gwir, eme Jarlig kozh, sant Kireg a wenve hag a ziwrienne ar goañvennoù, an darouedennoù, ar gwenaennoù ; sant Melar a roe nerzh d’ar vugale blank ; sant Kado a yac’hae ar goulioù, sant Urlo ar remm, sant Kirio ar gorioù ; santez Roza a zigase laezh e bronnoù disec’het ar mammoù ; sant Herbot a wellae al loened, ha Gwerc’hez Itron-Varia ar Jaou a sederae, a sklaerijenne ar speredoù klañv gant an displijadur…

1925
Daveenn : BILZ2 p.134

N’ho poa nemet lakaat war ho koañvenn un tamm koad brein bruzunet, diframmet diouzh e skeudenn ha lavaret pemp gwech Hon tad pehini a zo en neñv ha Ni ho salud, Mari, an deiz war-lerc’h gweñvet ar goanvenn.

1925
Daveenn : BILZ2 p.136

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial