1. Chadenn, kordenn pe goadenn a vez lakaet d'al loened doñv techet da dec'hel, a stag daou bav eus an hevelep tu an eil ouzh egile - pe daou bav a-groaz - evit mirout outo a redek kuit.
Un hual evit ar c'hezeg, evit ar saout, ar meot.
2. Ereoù ar brizonidi.
3. Dre let.
Nep tra a laka harz d'ar frankiz.
HS. kabestr, nask.
Daveenn :
GReg
pg entraves (liens qu'on met aux pieds des chevaux, pour les empêcher de s'enfuir)
hual
1732
Daveenn :
GReg
pg entraves (liens qu'on met aux pieds des chevaux, pour les empêcher de s'enfuir)
Hualoù ho marc'h a zo re verr.
Hualou hô marc'h a zô ré verr.
1850
Daveenn :
GON.II
pg hual (les entraves de votre cheval sont trop courtes).
hual
1850
Daveenn :
GON.II
pg harz, heûd, hual (entraves, liens qu'on met aux pieds des chevaux, pour les empêcher de s'enfuir. — chaînes. fers. HV. au figuré, obstacles, embarras, empêchements), spéô, spév
hualoù
hualou
1850
Daveenn :
GON.II
pg hual (entraves, liens qu'on met aux pieds des chevaux, pour les empêcher de s'enfuir. — chaînes. fers. HV. au figuré, obstacles, embarras, empêchements. Pl.)
Betek-hen n’oa ket bet a sklaved gant mibien Vanos ha biskoazh n’oa bet gwelet, e-touez broadoù all ar bed, ur mab pe ur verc’h da Vanos o poaniañ dindan ar yev hag en hualoù.
Betek-hen n’oa ket bet a sklaved gant mibien Vanos ha biskoaz n’oa bet gwelet, e-touez brôadou all ar bed, eur mab pe eur verc’h da Vanos o poania dindan ar yeo hag en hualou.
1923
Daveenn :
SKET
p.78
hual
1931
Daveenn :
VALL
pg bride (au fig.)
Notennoù studi
Lenn a reer e GON.II e vez graet gant "heûd" e Bro-Gerne ha gant "lifré" e Bro-Dreger.