I.
H.b.
Ranngalon.
Gant kalonad hon eus klevet e oa marv. Tapout kalonad : bezañ nec'het, enkrezet.
II.
B.
1. Ranngalon.
Bezañ ur galonad en e greiz. Pebezh kalonad d'e vamm ! Ur galonad c'hwerv.
2. (dirak anv ur santad)
Leizh ar galon a.
Ur galonad levenez hoc'h eus degaset din.
Daveenn :
GON.II
pg kalounad (La plénitude du cœur. Plein le cœur. La plénitude de l'âme + "kalounad c'hlac'har" ou simplement "kalounad" (crève-cœur. Grand déplaisir. Plein le cœur de douleur, de tristesse) + p.21, livre premier, "plein le cœur".
kalonad
1850
Daveenn :
GON.II
pg kalounad pg kalounad (La plénitude du cœur. Plein le cœur. La plénitude de l'âme + "kalounad c'hlac'har" ou simplement "kalounad" (crève-cœur. Grand déplaisir. Plein le cœur de douleur, de tristesse) (Hors de Léon "kalonad").
kalonadoù
kalounadou
1850
Daveenn :
GON.II
pg kalounad (La plénitude du cœur. Plein le cœur. La plénitude de l'âme. Pl.)
kalonad levenez
kalounad lévénez
1850
Daveenn :
GON.II
pg kalounad (Grande joie. Allégresse. Plein le cœur de joie).
kalonad c'hlac'har
kalounad c'hlac'har
1850
Daveenn :
GON.II
pg "kalounad c'hlac'har" ou simplement "kalounad" (crève-cœur. Grand déplaisir. Plein le cœur de douleur, de tristesse).
Hemañ, o klask diwall e dra, toullet, roget kig ha kroc'hen, e-kreiz an hent war e livenn, a hirvoud hag a huanad : homañ zo din ur galonad, gwelet, 'mezañ, hep poant ebet, ar marc'h-se gant e gerc'h, ha me lazhet, muntret.
He-man, o klask diwall he dra, toullet, reuget kik ha kroc'hen, e kreiz ann hent war he liven, a hirvoud hag a huanad : hou-man zo d'in eur galounad, gwelet, 'me z-han, hep poan ebed, ar marc'h-ze gant he gerc'h, ha me lazet, muntret.
1867
Daveenn :
MGK
p6
Ha gant he gwallgalonad, re dezhi, c’hwerv ha brouezet, e stagas : « Ar gwerc’hezed a oa gouestlet dit, az servije leal, karantezus, hag a [z]leje bezañ ker d’az kalon, ha n’helles-te ket o difenn ? [...]".
Ha gand he gwall-galonad, re d’ezi, c’houero ha brouezet, e stagas : « Ar gwerc’hezed a oa gouestlet d’it, az servije leal, karantezus, hag a dleje beza ker d’az kalon (1), ha n’helles-te ket o difenn ? [...]".
1923
Daveenn :
SKET
p.111-112
Hini pe hini eus an amezeien a [z]eue, ur wech an amzer, da deuler dour binniget war ar vamm, da lavaret ur bedennig eviti. Pebezh kalonad !
Hini pe hini eus an amezeien a deue, eur wech an amzer, da deuler dour binniget war ar vamm, da lavaret eur bedennig eviti. Pebez kalonad !
1924
Daveenn :
BILZ1
Niverenn 37, p.808 (Miz Genver 1924)
kalonad
1931
Daveenn :
VALL
pg affliction
kalonad anken
kalonad-ankén
1931
Daveenn :
VALL
pg affliction
"Ma mignon bihan", emezi, "kalonad am eus bet o klevout oc'h bet disul o komuniañ e chapel ar Vetodisted".
"Ma mignon bihan", emezi, "kalonad am eus bet o klevout oc'h bet disul o komunia e chapel ar Vethodisted".
1944
Daveenn :
EURW.1
p.172
Aogust, Pol hag Iwan en em lec'hias gwellañ ma c'helljont, mes ne oamp ket kichen-ouzh-kichen, ar pezh a reas dimp a-walc'h a galonad.
Aogust, Pol, hag Iwan, en em lec'hias gwella ma c'helljont, mes ne oamp ket kichen ouz kichen, ar pez a reas d'imp awalc'h a galonad.
1944
Daveenn :
EURW.1
p31
Ma matezh 'ro kalonad din, / Ha sentiñ ouzh he ali hakr, / Da ober droug, biken ne rin !
Ma matez ' ro kalonad din, / Ha senti ouz he ali hakr, / Da ober droug, biken ne rin !