Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF
GBAHE

Gerioù kar :
0

Stummoù pleget : 
5
Diskwel ar stummoù pleget

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

1. [1732] Doare mantell divilgin, ur c'habell outi. Ar merc'hed o deveze kapoù don. 2. Mantell hir divilgin ar veleien, prennet dirak, a wiskont evit lidoù zo. Ur c'hap. 3. [1732] Merdead. Gouel vras ar wern vras.

Skouerioù istorel : 
10
Kuzhat roll ar skouerioù

ar c'hapoù

1732
Daveenn : GReg pg chape (pluvial)

kap

1732
Daveenn : GReg pg cape (de femme), chape (pluvial)

kapoù

1732
Daveenn : GReg pg cape (de femme), chape (pluvial)

kap

1732
Daveenn : GReg pg cape (terme de marine, c'est la grande voix qu'on met au grand mâts, ou, pacfis)

ur c'hap

1732
Daveenn : GReg pg chape (pluvial)

Kemerit ho kap, glav a ra.

1850
Daveenn : GON.II pg kâp (Prenez votre cape, il pleut).

kap

1850
Daveenn : GON.II pg kâp

kap

1850
Daveenn : GON.II pg kâp (Cape, espèce de manteau à capuchon, très-usité encore aujourd'hui parmi les petites bourgeoisies des villes en Bretagne. Chape, ornement d'église), kâpot

kapoù

1850
Daveenn : GON.II pg kâp (Cape, espèce de manteau à capuchon, très-usité encore aujourd'hui parmi les petites bourgeoisies des villes en Bretagne. Chape, ornement d'église. Pl.)

Pep a gap o doa.

1850
Daveenn : GON.II pg kâp (Ils étaient tous les deux en chape).

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial