Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF
GBAHE

Adstummoù istorel pe rannyezhel testeniekaet : 
1
Diskwel an adstummoù

Stummoù pleget : 
13
Diskwel ar stummoù pleget

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

1. B. Rann eus ur savadur ma aozer meuzioù. Kegin ur preti. 2. H.b. Boued fardet. Kegin vat a vez en ti-se. Kegin dreut a vez ganto. & Ober ar gegin, ober kegin : keginañ.

Skouerioù istorel : 
31
Kuzhat roll ar skouerioù

kegin

1499
Daveenn : LVBCA p111 (cuysine)

kegin

1659
Daveenn : LDJM.1 pg cuisine

kiginioù

1732
Daveenn : GReg pg cuisine

druz eo ar gegin e ti Pêr

1732
Daveenn : GReg pg (il y a bonne) cuisine (bon ordinaire, chez Pierre)

treut eo ar gegin ganin-me

1732
Daveenn : GReg pg (la) cuisine (n'est pas bonne chez moi)

listri ar gegin

1732
Daveenn : GReg pg baterie (de cuisine, les ustenciles de cuisine)

an diskarg kegin

1732
Daveenn : GReg pg garderobe (privé)

ober ar gegin

1732
Daveenn : GReg pg (faire la) cuisine (cuisiner)

kegin

1732
Daveenn : GReg pg cuisine

keginoù

1732
Daveenn : GReg pg cuisine

kegin

1732
Daveenn : GReg pg cuisine

keginioù

1732
Daveenn : GReg pg cuisine

kigin

1732
Daveenn : GReg pg cuisine

Kasit d'ar gegin ur vriad keuneud.

1850
Daveenn : GON.II pg briad (Envoyez à la cuisine une brassée de bois).

keginioù

1850
Daveenn : GON.II pg kegin (Cuisine, endroit de la maison où l'on prépare les viandes et autres mets. Chère. Ordinaire. Pl.)

keginoù

1850
Daveenn : GON.II pg kegin (Cuisine, endroit de la maison où l'on prépare les viandes et autres mets. Chère. Ordinaire. Pl.)

Treut eo ar gegin ganin-me.

1850
Daveenn : GON.II pg kegin (La cuisine est maigre chez moi).

Taol ar gegin a zo didroad.

1850
Daveenn : GON.II pg didroad (La table de la cuisine est sans pied).

Un dar nevez a rankin da sevel em c'hegin.

1850
Daveenn : GON.II pg dar (Je serai obligé de construire une nouvelle dalle dans ma cuisine).

kegin

1850
Daveenn : GON.II pg kegin (Cuisine, endroit de la maison où l'on prépare les viandes et autres mets. Chère. Ordinaire).

It da zebriñ un tamm er gegin.

1850
Daveenn : GON.II pg kegin (Allez manger un morceau dans la cuisine).

— En em gavet, / Logodenn gêr he c'has raktal / D'ar gegin, d'ar solier, d'ar sal, / Leun a vadigoù, a vleud flour, / Traoù mat-distailh n'en deus ar paour.

1867
Daveenn : MGK p127

kegin

1909
Daveenn : BROU p. 212

Pep hini a yae d'e dro da gerc'hat ar soubenn d'ar c'heginoù.

1944
Daveenn : EURW.1 p.195

Deuet on da chom davet ma zud e parrez Karnoed, en un ti brav, livet gwenn, war blasenn ar bourk, keñver gant an iliz, un ti kempenn, dalc'het gant ma mamm, ennañ kombodoù bihan evel emañ ar mod gant bourc'hizien Vreizh-Izel : ur gegin, ur sal, ur burev, dispartiet gant un trepas ; teir gambr a bigner dezho gant ur « viñs-tro » ; ha d'an nec'h tre, ar solier, div gambrig all, a zizoloer dre o frenestroù an holl vourk, hag er pellder, dremmwel fromus ha gwagennus tosennoù Kerne.

1944
Daveenn : EURW.1 p5-6

Graet e oa dimp er gegin bep a vanne « grog » ha kaset e voemp d'an dortouer da gousket.

1944
Daveenn : EURW.1 p39

En ur zigouezhout e oad da gentañ en ur gegin vras ha ledan, karget a fornigelloù, a veñselioù kouevr lugernus, a daolioù hag a gontoueroù.

1944
Daveenn : EURW.1 p81

Er gegin 'z eus, ofiser gall, / Un den eus kêr deuet gant mall.

1960
Daveenn : PETO p50

PEZEL, anv gwregel : Ur benveg kegin koad. « Ur bezeliad laezh, ur bezeliad amann. » E Kerne e tistager : ur "bél".

1960
Daveenn : PETO p86

Ac'hano eo e teu ar pep brasañ eus al legumaj a vez ezhomm anezho evit ar gegin ; kig ha pesked avat a zeu diwar labour chaseerien pe besketerien[sic] gopret gant hor c'hompagnunezh.

1985
Daveenn : DGBD p42

Emañ an div gambr diouzh tu ar straed ha skeiñ a ra ar gegin hag ar sal-dour vihan war ar puñs gouloù.

2015
Daveenn : EHPEA p11

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial