Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF
GBAHE

Stummoù pleget : 
11
Diskwel ar stummoù pleget

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

1. (db. an dud) Den zo kalz bihanoc'h e vent eget hini ar re all. Korrig ar roue. Hemañ a oa eus gouenn ar gorriged iziliet-munut. DHS. kornandon, korrigan. HS. korr. 2. Loen a vent vihan (hervez perzhioù dibar e ouenn). Ur c'horrig a gi. 3. (el lennegezh pobl) Korrigan. Ar gorriged, pa weljont anezhañ. & (db. al loened) Bara-korrig : spoue. DHS. lutun, polpegan. HS. kornandon, korr. 4. (en e furm venel) Boudig. Gant ur gorrigez on bet skoet. DHS. gwrac'h.

Skouerioù istorel : 
17
Kuzhat roll ar skouerioù

korrig

1659
Daveenn : LDJM.1 pg nain

korriged

1659
Daveenn : LDJM.1 pg nain

korrig

1732
Daveenn : GReg pg fée (nom honête de sorcieres, ou enchanteresses)

korrigez, korrigezed

1732
Daveenn : GReg pg (une vieille) fée (vieille fille)

korriged

1732
Daveenn : GReg pg fée (nom honête de sorcieres, ou enchanteresses)

ti ar gorriged, ar gorriganed, ar boudiged, ti ar re vihan

1732
Daveenn : GReg pg (lieu de) fées (ou de sacrifices. c'est ainsi que le vulgaire apelle certaines pierres élevées, couvertes d'autres pierres plates, forts communes en Bretagne, & où ils disent que les Païens offroient autrefois des sacrifices. Ils ajoûtent que leurs ancêtres ont vû auprès de ces lieux beaucoup de petits nains tout noirs, danser)

ar gorriked

1732
Daveenn : GReg pg antipodes

korrigez

1850
Daveenn : GON.II pg korrigez (Petite naine. On entend plus particulièrement par ce diminutif une sorcière, une fée).

korrig

1850
Daveenn : GON.II.HV pg boudik, pg kornañdoun, pg korr, pg korrigan, pg korrik (Petit nain. On entend plus particulièrement par ce diminutif un sorcier, un génie, une fée, - et dans ce dernier sens, il est féminin).

korriged

1850
Daveenn : GON.II.HV pg korrik (Petit nain. On entend plus particulièrement par ce diminutif un sorcier, un génie, une fée, - et dans ce dernier sens, il est féminin. Pl.)

korrigezed

1850
Daveenn : GON.II.HV pg korrigez (Petite naine. On entend plus particulièrement par ce diminutif une sorcière, une fée. Pl.)

korrig

1909
Daveenn : BROU p. 217

korrig ne reer ken anezhañ

1909
Daveenn : BROU p. 403 (on ne l'appelle que le Nain)

Hemañ a oa un doare korrig divesker blevek (korf ar vorianed a vez dre vraz peurzivlev) ennañ sur a-walc'h ul lodenn vat a wad "Akowa" (Pugmeed).

1985
Daveenn : DGBD p137

Pe marteze ivez 'maon o kousket da vat peogwir eo erru korrig an hurlinkoù, kamm e veg ha luch e lagad, da goañzezañ ponner war ma feultrin.

1992
Daveenn : EAZB p.125

Va mestr zo un den bras, mentet mat, hag an dra-se a oa kentoc'h ur c'horrig.

2012
Daveenn : DJHMH p.67

Mr Hyde a oa ur c'horrig disliv. Disneuziet e hañvale bezañ, hep na ve tu da resisaat e pe geñver e oa nammet; displijus e oa e vousc'hoarzh; en em renet en doa e-keñver an noter gant ur seurt mesk tost argadus a lentegezh hag a herrded ; ouzhpenn-se e komze en ur hiboudiñ, raouliet e vouezh ha groilhet un tamm bennak.

2012
Daveenn : DJHMH p27

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial