Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF
GBAHE

Stummoù pleget : 
5
Diskwel ar stummoù pleget

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

I. A. Boas 1. Avel greñv a zilerc'h en ur droiellat. Diwriziennet eo bet ar wezenn-mañ gant ur gorventenn. En un taol krenn e sav ur gorventenn avel ken kreñv ma'z eo savet en aer arar ha kezeg. 2. Koumoulennad poultr kaset gant an avel. Amañ em boa gwelet ar gorventenn e lost al leur. B. Hinour 1. Barrad amzer fall-tre gant avel-dro diroll dreist da 117 km/h, niver 12 war skeuliad Beaufort. Dizale e tirollas ur gorventenn ken gwazh hag an hini gentañ. Unan eus ar re washañ zo bet nevez zo eo bet ar gorventenn a c'hwezhas war Vreizh e 1987. 2. Korventenn-vor : koumoulennad dour o treiñ warni he-unan, a sav, e stumm ur post etre ar mor hag ar c'houmoul, pa vez arnev hag avel vras, en trovanoù dh. Hervez an dud a vor, an taol avel-se a oa ur gorventenn-vor. II. Dre skeud. Heuliad degouezhioù feuls. Korventenn skrijus an dispac'h.

Skouerioù istorel : 
17
Kuzhat roll ar skouerioù

korventenn avel

1659
Daveenn : LDJM.1 pg orage

korventenn

1659
Daveenn : LDJM.1 pg couruêten

korventenn

1732
Daveenn : GReg pg coup (de vent sur mer, grain), grains (Grain de vent, tempête subite, & de peu de durée.)

korventennoù

1732
Daveenn : GReg pg coup (de vent sur mer, grain), grains (Grain de vent, tempête subite, & de peu de durée, p.)

korventennoù

1850
Daveenn : GON.II pg kourveñten ou korveñten (Tourbillon, vent impétueux qui va en tournoyant. Trombe. Pl.)

korventenn

1850
Daveenn : GON.II pg korveñten (Voyez "kourveñten").

korventennoù

1850
Daveenn : GON.II pg kourveñten, korveñten (Tourbillon, vent impétueux qui va en tournoyant. Trombe. Pl.)

Diwriziennet eo bet ar wezenn-mañ gant ur gorventenn.

1850
Daveenn : GON.II pg kourveñten ou korveñten (Cet arbre a été déraciné par un tourbillon de vent).

korventenn

1850
Daveenn : GON.II pg droug (-avel), strôbinel, trô (-weñt), pg korveñten, pg kourveñten (Tourbillon, vent impétueux qui va en tournoyant. Trombe).

korventenn

1922
Daveenn : BUBR niv. 13, p10

D’ar youc’h-se taer, spouronus, euzhus, trec’h da drouz al lanv hag an avel, da c’hourdrouz ar gorventenn, da c’harmadeg ar reuniged hag ar morevned, e koll armead ar speredoù drouk ha dic’hlan pep nerzh ha pep herder.

1923
Daveenn : SKET p.116

« Daeañ ar gurun a raint-i ; teurel mein gant an tan-luc’hed, strinkañ saezhioù ouzh ar gorventenn, stlepel o goafioù-bann ouzh an tonnoù ha mont, ar c’hleze en o daouarn, d’ar mor ha d’an doueed anezhañ. »

1923
Daveenn : SKET p.37

korventenn

1931
Daveenn : VALL pg bourrasque

Al liver kozh a zigoras dor e sal-labour hag e welis eno war chafodoù, pe stag ouzh ar murioù, [a] bep seurt taolennoù bras ha bihan, unan dreist ar re all a skoas don war ma spered, unan hag a oa ledan evel div liñsel-wele, ha ma weled warni ur beajour o tistreiñ d’ar gêr da noz, e vlev pufet, e dog en e zorn gantañ, hag a bep tu d’an hent, e oa pleget ar gwez gant ar gorvetenn a c’hwezhe start.

1944
Daveenn : EURW.1 p.92-93

Brav oa deomp ne oa ket rust ar mor ken, rak ur gorventenn evel an hini a oa kouezhet warnomp e-pad an noz, ne bad ket pell.

1985
Daveenn : DGBD p115

Soñjal a reas er pesked o neuial e donder ar mor dre an dour didurmud, hag a veze sachet trumm gant ar roued betek ar gorre, kaset e-kreizig-kreiz ar gorventenn.

2023
Daveenn : DREAM p. 124

Krial a reas adarre met gant ar gorventenn e voe lonket he c'homzoù.

2023
Daveenn : DREAM p. 15

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial