Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF
GBAHE

Adstummoù istorel pe rannyezhel testeniekaet : 
4
Diskwel an adstummoù

Stummoù pleget : 
3
Diskwel ar stummoù pleget

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

Ardivink labour-douar, dezhañ ur soc'h pe sec'hier, stlejet gant un traktor, ul loen-kezeg, h.a., a dalvez da dreiñ an douar a-benn e c'hounit. Kas, bleinañ, hentañ an arar. Un arar da blomañ, da gignat. & Arar-brabant : a c'hall treiñ an douar a-gleiz pe a-zehou d'an ant diouzh ret. & Arar-douarañ*. & Trl. (db. ar plant) Dont, diwanañ, kerkent hag an arar : abred-tre goude bezañ hadet.

Skouerioù istorel : 
47
Kuzhat roll ar skouerioù

ararz [lenn : "arazr"]

1499
Daveenn : LVBCA p26 (charrue)

arar

1659
Daveenn : LDJM.1 pg arar

soc'h an arar

1659
Daveenn : LDJM.1 pg soc (de charue)

arar

1732
Daveenn : GReg pg charrue

divskouarn an alazr

1732
Daveenn : GReg pg charrue (les deux branches, sans distinction)

skouarn vras an alazr

1732
Daveenn : GReg pg charrue (le manche, ou, la grande branche de la fourche de la charruë)

gaol an alar

1732
Daveenn : GReg pg charrue (la fourche de la charuë)

erer

1732
Daveenn : GReg pg charrue

arer

1732
Daveenn : GReg pg charrue

erer

1732
Daveenn : GReg pg charrue

arar

1732
Daveenn : GReg pg charrue

eler

1732
Daveenn : GReg pg charrue

forc'hell alazr

1732
Daveenn : GReg pg fourchette (Fourchette de bois, ou de fer pour décharger le soc de la charrue & le coutre.)

bezañ e gaol an alazr

1732
Daveenn : GReg pg charrue (gouverner la charruë pour charruer)

kontell an alazr

1732
Daveenn : GReg pg charrue (le coutre)

pavioù an arazr

1732
Daveenn : GReg pg charrue (les deux branches, sans distinction)

erer

1850
Daveenn : GON.II pg arar (Charrue. Machine à labourer la terre. Pl.)

arar

1850
Daveenn : GON.II.HV gp arar (Par abus, "Alar". Charrue. Machine à labourer la terre).

arar

1850
Daveenn : GON.II pg alar

forc'hell arar

1850
Daveenn : GON.II pg forc'hel-arar (Fourchette ou petite fourche servant à décharger le soc et le coutre de la charrue).

arar

1850
Daveenn : GON.II pg arar (Charrue. Machine à labourer la terre).

eler

1850
Daveenn : GON.II pg arar (Charrue. Machine à labourer la terre. Pl.)

forc'helloù arar

1850
Daveenn : GON.II pg forc'hel-arar (Fourchette ou petite fourche servant à décharger le soc et le coutre de la charrue. Pl.)

Prenet em eus un arar nevez.

1850
Daveenn : GON.II.HV gp arar (J'ai acheté une charrue neuve).

elerioù

1904
Daveenn : DBFV pg. alèr (charrue)

aler

1904
Daveenn : DBFV pg. alèr (charrue)

arer

1904
Daveenn : DBFV pg. alér (charrue)

arerioù

1904
Daveenn : DBFV pg. alér (charrue)

Haelerien eler, paotred varchosi ha flec’h ez oant d’an Ambroned ; simiadañ a raent evito, mesa o chatal, sevel o ziez, o c’hlozioù, o bagoù.

1923
Daveenn : SKET p.126

Disgwel dezho, hag int dalc’hmat en o c’hichen, e soublent d’an douar a-unan ganto ; ganto e talc’hent hael an alar, fust ar bigell, troad ar wigned ; boulc’hañ an irvi ganto ha dizouc’hañ a raent ; lavnenn ar falc’h a stokent ouzh koloennoù an heiz ha, keit ha ma pade an eost, e skuilhent e kalon ar baotred hag ar merc’hed levenez ha kan.

1923
Daveenn : SKET p.75

Tigernomagalos a gavas ouzhpenn an alar digilhor, ma stagas outañ, d’e dennañ, an dañvad da gentañ ha, goude, an ejen hag ar marc’h.

1923
Daveenn : SKET p.56

Un darn anezho, damesaet, a vev er peurvanoù hag a ro d’ar Vroad Illur o laezh, o gloan, o lêr, o c’hig hag o c’herniel ; ar re-all, pleustret ha desket, a denn hec’h ogedoù hag hec’h eler, a stlej he c’hirri-emgann, he c’hirri-samm, he c’hirri-bale, a zoug he brezelourien a stourmad da stourmad hag a drec’h da drec’h.

1923
Daveenn : SKET p.55

arar

1927
Daveenn : GERI.Ern pg aradeg

arar

1927
Daveenn : GERI.Ern pg aradeg

eler

1927
Daveenn : GERI.Ern pg aradeg

alerioù

1927
Daveenn : GERI.Ern pg aradeg

erer

1927
Daveenn : GERI.Ern pg aradeg

eler

1927
Daveenn : GERI.Ern pg aradeg

arerioù

1927
Daveenn : GERI.Ern pg aradeg

arer

1927
Daveenn : GERI.Ern pg aradeg

eler

1931
Daveenn : VALL pg araire

erer

1931
Daveenn : VALL pg araire

arar

1931
Daveenn : VALL pg araire, brabant

alar digilhor

1931
Daveenn : VALL pg araire

alar brabant

1931
Daveenn : VALL pg brabant

arar brabant

1931
Daveenn : VALL pg brabant

Bremañ emañ amzer ar moto, an oto, ar vilo, ar c’harr-nij, ar marc’h-du, ar marc’h-dre-dan. Evit ar marc’h pevarzroadek, ’m eus aon ne vo mui kavet implij dezhañ bremaik nag ouzh karr nag ouzh alar ; implij e ti er c’higer [sic, "e ti ar c’higer"], ne lavaran ket.

1944
Daveenn : ATST p.9

Etimologiezh

Termen predenek da dostaat d'ar c'hembraeg "aradr" kenster gantañ.

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial