Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF
GBAHE

Gerioù kar :
0

Adstummoù istorel pe rannyezhel testeniekaet : 
1
Diskwel an adstummoù

Stummoù pleget : 
2
Diskwel ar stummoù pleget

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

I. 1. Pezh dilhad gwele, anezhañ ur wiadenn vras (mezher, koton) a lakaer war ar vatarasenn da gousket, hag unan all dres dindan ar pallenn. Liñsel dindan. Liñsel war-c'horre. Kousket etre div liñsel. [1877] Diwisk atav da zilhad, Perig, war ar bank a-raok mont en da wele, gant aon da louzañ al liñserioù. 2. Trl. kv. Bezañ gwenn evel ul liñsel : gwenn-tre, dre-benn d'ur c'hleñved, h.a. & Trl. skeud. Kousket e-barzh liñselioù sant Pêr : kousket er-maez diouzh an noz, hep tamm goudor. & Gwriat war ar memes liñsel : labourat war an hevelep tachenn, difenn an hevelep mennozhioù. II. Ent strizh 1. Lien da sebeliañ ar re varv. Ul liñsel da lienañ. DHS. lienenn. 2. RELIJ. Liñsel-aoter: doubier a lakaer war an aoter pa venniger ar bara hag ar gwin.

Skouerioù istorel : 
32
Kuzhat roll ar skouerioù

liñsel

1499
Daveenn : LVBCA p134 (linceul)

liñser

1659
Daveenn : LDJM.1 pg linceul

liñserioù

1659
Daveenn : LDJM.1 pg linceul

liñser vras

1732
Daveenn : GReg pg (grand) drap (sur lequel on crible au vent le grain)

liñser

1732
Daveenn : GReg pg drap (linceuil fait de toile)

liñserioù

1732
Daveenn : GReg pg drap (linceuil fait de toile)

liñsel

1732
Daveenn : GReg pg drap (linceuil fait de toile)

liñselioù

1732
Daveenn : GReg pg drap (linceuil fait de toile)

liñserioù fresk

1732
Daveenn : GReg pg draps (blancs, draps nets)

liñserioù fank

1732
Daveenn : GReg pg (des) draps (qui ont servi)

liñser gwenterezh

1732
Daveenn : GReg pg (grand) drap (sur lequel on crible au vent le grain)

Deuet on da ziouestlañ va liñserioù.

1850
Daveenn : GON.II pg diwestla (Je suis venu dégager mes draps de lit).

N'eo ket gwenn al liñserioù-mañ.

1850
Daveenn : GON.II pg liser (ces draps-ci ne sont pas blancs).

liñserioù

1850
Daveenn : GON.II pg liser (drap de lit. linceul. Pl.)

liñser

1850
Daveenn : GON.II pg liser (drap de lit. linceul).

Roit al liñserioù da c'houremiñ d'ar plac'h.

1850
Daveenn : GON.II pg gourémi (donnez les draps a [sic] ourler à la servante).

— Ya, mes amañ n’eus liñser ebet evel-se.

1877
Daveenn : EKG.I. p.74

— Mat, pa oan bihan e Kervern, va mamm a lavare din : Diwisk atav da zilhad, Perig, war ar bank a-raok mont en da wele, gant aon da louzañ al liñserioù.

1877
Daveenn : EKG.I. p.74

— Ni a raio eveldoc’h, eme ur vandenn dud yaouank. — Ne fell ket din hoc’h aliañ re, rak gouzout a ran e vezo poan. Aliesoc’h marteze e rankimp kousket er-maez, e-touez al lann, eget en un ti, etre div liñser.

1878
Daveenn : EKG.II p.6-7

An div banell a voe berraet dioc'h an daou benn evit ma vije aes o zennañ kuit pa vije c’hoant ; d’o harpañ, en diabarzh, e veze lakaet, war stal ar pres, tri bern liñserioù harp-oc’h-harp.

1878
Daveenn : EKG.II p.217

En e c’hronnad lusenn, evel ur c’horf-marv en e liñsel, ene an heol tremenet eo a oa oc’h araokaat Vindosetlos en draonienn en ur hedañ an holl gildroennou anezhi.

1924
Daveenn : SKET.II p.49-50

N’ho peus-hu ket a soñj — pegoulz ? teir pe beder c’hoañvezh a zo abaoe — e vije, bemnoz, dindan sklerijenn al loar, ul liñsel wenn o lammet eus an eil bod lann d’egile.

1924
Daveenn : BILZ1 Niv. 41, p.948 (Mae 1924)

— Ya, ya, eme Bilzig, — aon dezhañ, ken a grene, dirak ar bugelig ken gwenn ha linselioù he gwele : aon dezhañ ? marteze, marteze… ivez dirak an den kozh barvek — Ya, ya, me, eo, aotrou, me…

1925
Daveenn : BILZ2 p.120

Pa oan astennet, ma fenn dindan al liñsel en em lakais da ouelañ, gant ar c'heuz da'r gêr ha da'm zud.

1944
Daveenn : EURW.1 p33

Al liver kozh a zigoras dor e sal-labour hag e welis eno war chafodoù, pe stag ouzh ar murioù, [a] bep seurt taolennoù bras ha bihan, unan dreist ar re all a skoas don war ma spered, unan hag a oa ledan evel div liñsel-wele, ha ma weled warni ur beajour o tistreiñ d’ar gêr da noz, e vlev pufet, e dog en e zorn gantañ, hag a bep tu d’an hent, e oa pleget ar gwez gant ar gorvetenn a c’hwezhe start.

1944
Daveenn : EURW.1 p.92-93

Mont a ran da douch div liñsel, ur plueg, hag ur pallenn gloan.

1944
Daveenn : EURW.1 p.192

— « War ar stal-greiz, Job, » a lavaras ar voereb. « War-c’horre al liñserioù pleget. Erru oc’h ? »

1944
Daveenn : ATST p.34

Ker gwenn e oa hag al liñser ma oa kuzhet dindani, ha dianaoudek eus an holl draoù a oa en-dro dezhi.

1944
Daveenn : ATST p.53

Pell a-raok an deiz merket evit ar « rantre », e oa prez du-mañ gant an dilhad, ar c'hrezioù, al loeroù, hag an dilhad-gwele, rak ret e veze da bep familh pourveziñ ur c'holc'hed, peder liñsel, daou ballenn-wele, ur pennwele, hag ur golo-treid da bep skoliad.

1944
Daveenn : EURW.1 p29

Met evel ma oa bet gwall verr hor pennadoù kousk abaoe un nebeud nozvezhioù e kavjomp gwell mont da astenn etre hol liñserioù.

1985
Daveenn : DGBD p148

Evidon avat ne bad ket pell ar c'hwezh plijus : en em zifretañ a ran em gwele, c'hwezh ar c'hwezenn domm ha trenk zo ennañ, chom a ra Pennokokkos peg-mat em liñselioù, o pouezañ war ma bruched, hag e c'hoarzh... e c'hoarzh...

1992
Daveenn : EAZB p.126

ur riolennad vras ganet diwar nouspet riolenn vihan heñchet gant ar blevennoù war ma brusk... Arabat din fiñval em liñselioù... gleb int gant ar c'hwezenn, met tomm... ma fiñvan e teuint da vezañ yen evel liñsel an hini marv...

1992
Daveenn : EAZB p.128

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial