1. Gwaz ur vaouez evit he zad hag he mamm.
O mab-kaer zo o telc'her ur stal.
[1955] N’eo ket evel-just dre m’en em gave a-du ganin a-greiz-holl, nann, met plijout a rae dezhi enebiñ ouzh he mab-kaer, ha hi dezhañ : « Arc’hant ? emezi, n’eo ket diganit bepred, E-Mari gaezh !
HS. deuñv, mabeg.
2. Mab bet gant unan eus an daou bried e-kerzh un dimeziñ kent, evit ar pried a-vremañ.
HS. lezvab, mabeg.
Daveenn :
GReg
pg beau-fils (fils du mari, ou, de la femme), fils (beau-fils, gendre, p.), fils (Beau-fils, fils d'un autre lit, Cor. & Treg., p.), gendre (p.)
mab-kaer
map-caër
1732
Daveenn :
GReg
pg beau-fils (fils du mari, ou, de la femme), fils (beau-fils, gendre), fils (Beau-fils, fils d'un autre lit, Cor. & Treg.), gendre
mab-kaer
map caer
1732
Daveenn :
GReg
pg beau (-fils, gendre)
mibien-kaer
mipien-kaer
1850
Daveenn :
GON.II
pg mâb-kaer (beau-fils, celui qui n'est fils que d'alliance par mariage. gendre, celui qui a épousé la fille de quelqu'un. Pl.)
mab-kaer
mâp-kaer
1850
Daveenn :
GON.II
pg géver (voyez "dañ" et "mâp-kaer").
mab-kaer
mâb-kaer
1850
Daveenn :
GON.II
pg mâb-kaer (beau-fils, celui qui n'est fils que d'alliance par mariage. gendre, celui qui a épousé la fille de quelqu'un), mabek
mibien-gaer
1931
Daveenn :
VALL
pg beau-fils
mab-kaer
1931
Daveenn :
VALL
pg beau-fils
N’eo ket evel-just dre m’en em gave a-du ganin a-greiz-holl, nann, met plijout a rae dezhi enebiñ ouzh he mab-kaer, ha hi dezhañ : « Arc’hant ? emezi, n’eo ket diganit bepred, E-Mari gaezh !
N’eo ket eveljust dre m’en em gave a-du ganin a-greiz holl, nann, met plijout a rae dezhi enebiñ ouzh he mab-kaer, ha hi dezhañ : « Arc’hant ? emezi, n’eo ket diganit bepred, E-Mari gaezh !
1955
Daveenn :
VBRU
p.6
P'en devez unan ur mezeg da vab-kaer e soñj "emichañs ne vo ket ezhomm anezhañ" met ezhomm a vez anezhañ atav ha n'eo ket hepken evit prederiañ outañ.