Bet kelennet gant Lugus ha Belisama hag o kas ganto en ur vont war-raok, garanet don en o fenn hag en o c’halon, lezennoù Belios ; perc’henned klavioù-brezel, binvioù-labour ha kirri tennet an danvez d’o sevel eus un douar gweladennet ha santelaet gant an doueed, kaserien pennoù-chatal glan ha disi, ez oant holl, paotred ha merc’hed, yaouank, kreñv, kaer, gwenn, skedus, gredus ha hael, ur marzh !
Edo o tont. Hi an hini 'oa, en traoñ, du-se, er vali c'hlas, o hastout war-du an iliz, hi, ar weledigezh-se, ur marzh ar c'havout anezhi, gwenn-kann-wisket penn-da-benn, nemet he mantilh zu gant he c'hrib uhel war he fennad blev du e-giz askell ar vran.
Manet e oan da sellout pizh ouzh ar marzh-se ne ouien ket ober anv dioutañ, pa glevis nepell diouzhin hon eil-gabiten [eilgabiten] o hegiñ an ofiser war c’hed e-tal an nadoz-vor : « Dites donc, lieutenant, emezañ, et si vous envoyiez le timonier de quart prier le Président de grimper en vitesse sur la passerelle pour voir cette aurore boréale ? »
Kreñvoc'h eo c'hoazh an houl dre amañ ha brallañ a ra hol lestr eus un tu war egile, daoust da c'horre an dour bezañ sioul, ur marzh.
"Hag un den bihan eo Mr Hyde ?" a c'houlennas. "Bihan, ur marzh !
Gerioù a-raok
Gerioù da-heul
marzharvest