Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF
GBAHE

Gerioù kar :
0

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

1. Stad padus a dristidigezh m'en em santer dinerzhet, ma vezer douget da vagañ soñjoù du. Mantret e galon gant ar velkoni. Melkoni ar c'himiadoù. DHS. hiraezh, hirnez. & Impl. da anv unan. Kement-se en daolas en ur velkoni vras. 2. Kozh Anken, tristidigezh.

Skouerioù istorel : 
10
Kuzhat roll ar skouerioù

melkoni

1499
Daveenn : LVBCA p142 ('mélancolie')

melkoni

1659
Daveenn : LDJM.1 pg chagrin, soucy, tristesse

melkoni

1732
Daveenn : GReg pg chagrin (tristesse, ennuy, mélancolie)

melkonioù

1732
Daveenn : GReg pg chagrin (tristesse, ennuy, mélancolie)

melkonioù

1850
Daveenn : GON.II.HV pg melkoni

melkoni

1850
Daveenn : GON.II.HV pg melkoni

A-wechoù all, dirak ar mor dirollet, war e spered en em skigne ul lizenn, ur vrumenn a velkoni, ha neuze, goustadik, e fredone ur sonig bennak klevet gantañ en ti-nezañ, hag homañ dreist ar re all : [...].

1924
Daveenn : BILZ1 Niv. 42, p.974 (Even 1924)

He son a vez kanet en eureujoù, evit ar c’houlennadegoù, evit malarje ha fest ar gwadigennoù, ha, mar keret, lenner pe lennerez, me a gano anezhi deoc’h evit frealziñ un tammig ho kalon hag ho spered, pa vefont lizennet gant ar velkoni pe an dristidigezh.

1925
Daveenn : BILZ2 p.165

— Ac’han ! ac’han ! a lavaras Yann gant ur mousc’hoarzh a velkoni, Bilzig, met ar gwir ne oa ket ganit, paotr. — Hen goût a ran, Yann. Absolvenn, Yann !

1925
Daveenn : BILZ2 p.149

Siwazh ne zegouezhas respont buan ebet, ha feuket bras e vije bet Melanie ma ne vije ket adkouezhet, un nebeud devezhioù goude bezañ kaset he lizher, en he melkoni gent.

2012
Daveenn : ADULT p. 173

Notennoù studi

Stumm ar C'hatolikon (1499) a oa skrivet "mlcony", disoñjet embann an <e> dre wall ar mouller.

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial