Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF
GBAHE

Gerioù kar :
0

Adstummoù istorel pe rannyezhel testeniekaet : 
1
Diskwel an adstummoù

Stummoù pleget : 
5
Diskwel ar stummoù pleget

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

1. C'hoar an tad pe ar vamm evit o bugale. Ur voereb da'm gwreg. Aet eo da welet e voereb. & Moereb-kompez : moereb e-keñver ar gerentiezh. & Trl. Chom d'ober ur voereb : chom dizimez. 2. Dre ast. Gwreg an eontr. 3. Pemdez Ger a reer gantañ ouzh ar maouezed war an oad. Petra zo, moereb ? HS. tintin.

Skouerioù istorel : 
20
Kuzhat roll ar skouerioù

moereb

900
Daveenn : LDJM.1 p.60

moereb

1499
Daveenn : LVBCA p146 (seur de pere, ou mere g. ante)

moereb

1659
Daveenn : LDJM.1 pg tante

moerebed

1659
Daveenn : LDJM.1 pg tante

moereb

1659
Daveenn : LDJM.1 pg mouereb

moerebed

1659
Daveenn : LDJM.1 pg mouereb

moerebed

1850
Daveenn : GON.II pg moéreb, mouéréb

Ar [v]oereb he deus kemeret an emzivadez en he zi.

1850
Daveenn : GON.II pg pg emzivadez, emziñvadez (La tante a pris l'orpheline chez elle).

moereb

1850
Daveenn : GON.II pg moéreb, mouéréb

moereb

1850
Daveenn : GON.II pg moéreb, mouéréb

moerebed

1850
Daveenn : GON.II pg moéreb, mouéréb

moereb-gompez

1850
Daveenn : GON.II pg kompez (tante germaine, sœur du père ou de la mère), moéreb, mouéréb

Mar gwelit ho moereb, grit va gourc'hemennoù dezhi.

1850
Daveenn : GON.II p.95, livre second, « Si vous voyez votre tante, vous lui ferez mes compliments ».

Ho moereb eo a lavare kement-se.

1850
Daveenn : GON.II p.83, livre second, "C'était votre tante qui le disait".

Edo erru da lost an ti, pa voe galvet gant Ivonaig, he nizez, ha n’oa nemet c’hwec’h vloaz : — Va moereb Anna, emezi !

1878
Daveenn : EKG.II p.268

moedreb

1909
Daveenn : BROU p. 400

Ha koulskoude, plac’h yaouank kozh viret ne chomo ket, nann, ah ! nann !… Plac’h yaouank kozh viret ne vo ket : ne fell ket dezhi, heñvel eus [ouzh] he moereb, c’hoar he mamm, tintin Katell, disec’hañ war droad gant ar c’heuz hag an erez.

1925
Daveenn : BILZ2 p.151

— « O moereb, ni ’grede deomp… » — « Petra ’zo c’hoarvezet, va nized ? »

1944
Daveenn : ATST p.30

— « Ur c’heloù trist en ur mod », a lavaras Lom, « mes ur c’heloù laouen en ur mod all, rak, gouzout a rit, koulz ha ni, Herri a oa ur c’hanfard eus ar re vrasañ; ne laboure ket, mezv e veze war ar pemdez ha mezv-dall d’ar [S]ul : hor moereb ne rae namet gouelañ gantañ.

1944
Daveenn : ATST p.14-15

An aotrou Vallée am diskouezas d'e vamm vat, un itron vihan ha lirzhin, liv ar vadelezh war he dremm, ha d'e voereb, an itron Bastioù, c'hoar d'e vamm.

1944
Daveenn : EURW.1 p55

Notennoù studi

Diskouez a ra ar ger-mañ un emdroadur klasel adalek an henvrezhoneg : motrep > modreb/moedreb > mozreb > moereb. Dalc'het eo bet an "t" henvrezhoneg blotaet e "d" e brezhoneg Eusa, evel er c'hembraeg modern "modryb".

Etimologiezh

krKvg. "modérébat", kmg "modryb".

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial