Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF
GBAHE

Stummoù pleget : 
2
Diskwel ar stummoù pleget

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

I. 1. Kordenn pe chadenn a lakaer d'ul loen en e gerniel pe en e c'houzoug, evit e stagañ er park pe er c'hraou, pe evit e ren. Lakaat he nask d'ar vuoc'h. Eno e oa muioc'h a niskier eget a gebestr. 2. Dre ast. Lec'h ma stager ul loen en e graou. II. Dre skeud. 1. Nep tra a strisha e frankiz da ub. Ne vefe ket brav klask tremen an nask em c'herc'henn. Pegen berr bennak e ve e nask, e kav atav an tu da fringal. 2. Trl. Kas ub. d'e nask : lakaat ur fougeer da gaout un emzalc'h reishoc'h ha dereatoc'h e-keñver ar re all. Ranket em eus e gas d'e nask. & Pemdez Bezañ en nask : bezañ dimezet. En nask emañ.

Skouerioù istorel : 
9
Kuzhat roll ar skouerioù

nask

1499
Daveenn : LVBCA p149 (corniere)

nask

1732
Daveenn : GReg pg attache (attache, pour attacher les bestiaux à l'étable, ou, aux champs), corde (pour attacher les bestiaux dans l'étable, ou, dans les champs pour paître)

naskoù

1732
Daveenn : GReg pg attache, corde

Grit ur c'hlav en nask.

1850
Daveenn : GON.II pg klav (Faites un nœud à la corde).

nask

1850
Daveenn : GON.II pg nask, rabañk

naskoù

1850
Daveenn : GON.II pg nask

baloñsoù war nask

1931
Daveenn : VALL pg ballon

nask

1931
Daveenn : VALL pg attache

Houmañ [ar gordenn], kabiten, 'ray un nask.

1960
Daveenn : PETO p39

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial