Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF
GBAHE

Gerioù kar :
0

Adstummoù istorel pe rannyezhel testeniekaet : 
2
Diskwel an adstummoù

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

I. [1499, 1659, 1732] Danvez, anezhañ oksidenn galkiom a oberier dre zeviñ, dre bulluc'hañ maen-raz pe gregin zo, a implijer er sevel-tiez, el labour-douar, h.a. Raz mein, raz kregin. [1732, 1850] Forn raz, forn ar raz. Poazhañ maen d'ober raz. Lakaat raz war korfoù loened marv. Lakaat raz gant had gwinizh. & [1732, 1850] Distanañ raz : e gejañ gant dour. [1732] Raz distanet. [1850] N'eo ket distanet mat ar raz-mañ. & [1850] Glec'hañ ar raz [1850] N'eo ket glec'het mat ar raz ganeoc'h. II. Trl. 1. Raz-bev, raz-kriz : raz. 2. [1732] Raz distan(et): raz bet kejet gant dour ha kaset da boultr en-dro. & Laezh-raz, dour-raz, raz-sklaer : dour kejet gant raz. & [1732] Pri-raz : meskad raz distan - pe simant - ha traezh toueziet gant dour a dalvez, er pezhioù mañsonerezh, da stagañ ar mein an eil ouzh egile pe d'o goleiñ. & Dre verr. Gwennañ ur voger gant raz. [1924] Ur voger-dro vras kelc’hiek gwennet gant raz

Skouerioù istorel : 
29
Kuzhat roll ar skouerioù

raz

1499
Daveenn : LVBCA p173 (chaux)

raz

1659
Daveenn : LDJM.1 pg chaux

induañ ur voger gant pri-raz, gant raz, gant plastr

1732
Daveenn : GReg pg enduire (une muraille, de plâtre, de chaux, de mortier)

cheñch ar metal gant an tan, e raz, pe, e poultr ar finañ

1732
Daveenn : GReg pg calciner

forn raz

1732
Daveenn : GReg pg chauffour (four à chaux)

nep a ra poazhat ar raz

1732
Daveenn : GReg pg chauffournier

raz

1732
Daveenn : GReg pg chaux

raz distanet

1732
Daveenn : GReg pg chaux (éteinte)

forn raz

1732
Daveenn : GReg pg four (Four à chaux.)

razioù

1850
Daveenn : GON.II.HV pg ra

raz

1850
Daveenn : GON.II pg rac'h

raz

1850
Daveenn : GON.II pg râz (chaux, pierre calcinée par le feu), raza (enduire de chaux)

N'eo ket distanet mat ar raz-mañ.

1850
Daveenn : GON.II pg râz (chaux, pierre calcinée par le feu)

raz

1850
Daveenn : GON.II pg râz (chaux, pierre calcinée par le feu)

raz

1850
Daveenn : GON.II pg rac'h

taolit dour war ar raz evit e zidanañ

1850
Daveenn : GON.II pg didana, distana

forn-raz

1850
Daveenn : GON.II.HV pg forn-râz, fourn-râz (Chaufour, et, plus ordinairement, four à chaux, grand four à cuire la chaux).

forn-raz

1850
Daveenn : GON.II.HV pg forn-râz , fourn-râz

fornioù raz

1850
Daveenn : GON.II.HV pg forn-râz , fourn-râz (Chaufour, et, plus ordinairement, four à chaux, grand four à cuire la chaux).

fornioù raz

1850
Daveenn : GON.II.HV pg forn-râz , fourn-râz Chaufour, et, plus ordinairement, four à chaux, grand four à cuire la chaux. Pl.)

n'eo ket glec'het mat ar raz ganeoc'h

1850
Daveenn : GON.II.HV pg glec'hi

raz

1850
Daveenn : GON.II.HV pg ra

raz

1850
Daveenn : GON.II.HV pg ra

Evit tennañ houarn deus ar c'hozh vin-se, pa ve[z] deut er-maez deuz ar vengleu[z), e ve[z] ret teuziñ (pe "fontañ") ane[zh]añ 'barzh ur forn vras a ve[z] heñvel a-walc'h ouzh ur forn raz, nemet e ve[z] kalz muioc'h a dan e-barzh.

1898
Daveenn : KZVR Supplément à la Croix des Côtes-du-Nord du dimanche 23 janvier, p.1

Ar flec’h a oa en o lodenn adlivañ prenn ar skoedoù, gwennañ gant kleiz pe raz al lêr, purañ ha lufrañ ar metal anezho.

1923
Daveenn : SKET p.78

Ha setu pe neuz a oa d’ar c’hreñvlec’h : ur voger-dro vras kelc’hiek gwennet gant raz hag, en diabarzh anezhi, un niver klozioù o terc’hel pep a di-annez gant an adtiez anezhañ (2).

1924
Daveenn : SKET.II p.8

temzioù raz

1931
Daveenn : VALL pg amendement (calcaires)

raz ha bili

1931
Daveenn : VALL pg béton

Komz a ra dres eus ar boan a zo o klask kaout raz ha simant, ha pegen ker e teu da vezañ ar savadurioù en abeg da se.

1985
Daveenn : DGBD p145

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial