Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF
GBAHE

Gerioù kar :
0

Stummoù pleget : 
2
Diskwel ar stummoù pleget

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

I. H.b. 1. Gwir (h.g.) (I 2). Rezon hoc'h eus. Ne'z pez ket rezon gantañ james. 2. Poell. Ober eus ar rezon alc'hwez ur wirionez nevez. & An oad a rezon : oad a skiant. & Dimeziñ a rezon : dimeziñ a reer goude bezañ prederiet ha n'eo ket da-heul ur c'hoant. Dimezioù a rezon a vez ivez. & Trl. Evel (just ha) rezon : evel ma tle bezañ. Hennezh a zle choaz evel just ha rezon. Lakaet er-maez, evel rezon, ar re bet ganet er vro-se. & [1622, 1677] An uzaj a rezon : ober gant poell. II. B. 1. Abeg. N'eus rezon ebet d'an dra-se. Selaou gant parfeted darn eus ar rezonioù. 2. Digarez. Ken dilun e vo bet ijinet ur rezon gwiroc'h eget ar wirionez. Deus amann, ma klevin da rezon. DHS. direzon.

Skouerioù istorel : 
42
Kuzhat roll ar skouerioù

rezon

1499
Daveenn : LVBCA p176 (idem)

Rezon arall a lakaan a-fet / Da vout kordial lesanvet / Honnezh eo rak en hon metoù / E tle bout sertes dre rezon / Me gav e efed plantet don / A-feson en hon kalonoù.

1575
Daveenn : M. p36

Ha hi [Katell], monet hardizh gant un c'houraj mat bede an impalazr en ur lavaret dezhañ [ : «]Da zignite a urzh hag da ofis a zeskouez penaos hervez rezon ez tleez bezañ saludet ha gwraet enor dit, ma'z vete a aznavfe krouer an neñv [hag] an douar, hag a revok[f]e da afeksion diouzh an doueoù[. »]

1576
Daveenn : Cath p6

Kent-se[,] uz a rezon evel maz aparchant ouzh un roue prudant, rak an boeted a lavar [: «] Mar em c'houvernez dre rezon, hervez an ene ez vizi roue [;] hogen, mar em c'houvernez aotramant, hervez an c'horf, ez vizi servijer[. »]

1576
Daveenn : Cath p10

[«]C'hoazh ne zlefen ket krediñ dit dre mui rezon [o w-] gwelet nad out nemet ur wreg frajil[.»]

1576
Daveenn : Cath p10

Petra eo pec'hed aktuel ? An hini a gometomp hon-unan goude'n uzaj a rezon.

1622
Daveenn : Do. p36

M. Pe en feson e kirit-hu ho nesañ eveldoc'h hoc'h-unan ? D. O tezirout dezhañ ar memes mad a zeziran ma-unan hervez Doue ha rezon, ha prokuriñ evitañ evel evidon ma-unan.

1622
Daveenn : Do. p26

dreist ar rezon eo

1659
Daveenn : LDJM.1 pg (c'est outre) raison

hep rezon

1659
Daveenn : LDJM.1 pg sans (cause)

ha raeson ve

1659
Daveenn : LDJM.1 pg seroit(-ce raison)

rezon

1659
Daveenn : LDJM.1 pg raison

rezon

1659
Daveenn : LDJM.1 pg motif

neket hep rezon

1659
Daveenn : LDJM.1 pg non (sans cause)

rezon eo

1659
Daveenn : LDJM.1 pg (a) propos, (c'est la) raison

rezon perak

1659
Daveenn : LDJM.1 pg raison (pourquoy)

hep rezon eo

1659
Daveenn : LDJM.1 pg (c'est outre raison)

enep ar rezon eo

1659
Daveenn : LDJM.1 pg (c'est outre) raison

leun a rezon

1732
Daveenn : GReg pg adulte

leun a justis hag a rezon

1732
Daveenn : GReg pg équitable

er-maez a rezon

1732
Daveenn : GReg pg exorbitant (excessif)

pec'hed graet abaoe an oad a rezon

1732
Daveenn : GReg pg actuel

neb en deus an oad a rezon

1732
Daveenn : GReg pg adulte

rezonioù dister

1732
Daveenn : GReg pg (des raisons de bibus)

rezonioù vaen ha disprizus

1732
Daveenn : GReg pg (des raisons de bibus)

brizhrezonioù

1732
Daveenn : GReg pg bride (-à-veau, qui persuadent les sots)

rezon

1732
Daveenn : GReg pg consideration (vüe, raison, interêt), discretion (jugement, discernement)

ur rezon aznat

1732
Daveenn : GReg pg (une raison) convainquante

rezonioù aznat

1732
Daveenn : GReg pg convainquant (une raison convainquante, p.)

rezolvusoc'h eo an eil rezon eget eben

1732
Daveenn : GReg pg (une raison est plus) décisive (que l'autre)

an oad a rezon

1732
Daveenn : GReg pg age, (âge de) discretion

ne vez na just, na rezon

1732
Daveenn : GReg pg (cela seroit) deraisonnable

ne deus ket a rezon e penn an den-hont

1732
Daveenn : GReg pg (cet homme est) deraisonnable

hep résoun

1732
Daveenn : GReg pg deraisonnablement

hervez rezon

1732
Daveenn : GReg pg (comme il est) deu (deuément)

hervez gwir ha rezon

1732
Daveenn : GReg pg (avec) droit (à bon droit)

enep gwir ha rezon

1732
Daveenn : GReg pg (contre tout) droit

lakaat a-enep rezon en e benn

1732
Daveenn : GReg pg (s') entèter (se mettre follement dans l'esprit)

lakaet he deus a-enep rezon en he fenn ez ranke kaout ar sot-hont

1732
Daveenn : GReg pg (elle s'est) entêtée (mal-à-propos de ce sot)

rezonioù

1850
Daveenn : GON.II.HV pg reizon

rezon

1850
Daveenn : GON.II.HV pg reizon

hep na gwir na rezon

1909
Daveenn : BROU p. 415

evel-just ha rezon

1909
Daveenn : BROU p415

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial