Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF
GBAHE

Adstummoù istorel pe rannyezhel testeniekaet : 
1
Diskwel an adstummoù

Stummoù pleget : 
2
Diskwel ar stummoù pleget

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

1. DISPRED. [1575] Kastell. 2. Rann, ec'hon a-walc'h prl., en ur savadur, dezhi un implij resis. Sal-glas. Sal-debriñ. Sal-gibellañ. 3. Savadur ur pezh nemetañ ennañ, dezhañ un implij resis. Sal ar gouelioù.

Skouerioù istorel : 
27
Kuzhat roll ar skouerioù

sal

1499
Daveenn : LVBCA p179 (sale)

En trede ez welher [welfer], hag ez klevher ivez / Ar poanioù Infernal, en sal a angalez / An fin pedaheni, ez ay en diwezh / Neb en pec'hed, chetu, a gonklu o buhez

1575
Daveenn : M. p. 36

Er c'hentañ poent hep si, e kivi spesial / Komz seder anterin, a'r fin orijinal : / Zo anvet tir ha mor, a-gor, marv korporel / Ar fin-mañ den n'e lez er palez nag er sal.

1575
Daveenn : M. p36

sal

1659
Daveenn : LDJM.1 pg (vne) salle

salioù

1659
Daveenn : LDJM.1 pg (vne) salle

Forjoù ar saloù

1732
Daveenn : GReg pg forge (Les forges de Rohan, ou des sales de Rohan.)

Forjoù ar saloù

1732
Daveenn : GReg pg forge (Les forges de Rohan, ou des sales de Rohan, Van.)

sal

1850
Daveenn : GON.II pg sâl

saloù

1850
Daveenn : GON.II pg sâl

salioù

1850
Daveenn : GON.II pg sâl

sal

1850
Daveenn : GON.II pg sel

sal

1850
Daveenn : GON.II pg sel

— En em gavet, / Logodenn gêr he c'has raktal / D'ar gegin, d'ar solier, d'ar sal, / Leun a vadigoù, a vleud flour, / Traoù mat-distailh n'en deus ar paour.

1867
Daveenn : MGK p127

E tu-hont d'ar c'hambroù ha d'ar salioù bras [e]c'h aer enne 'vit dibriñ, pe 'vit skrivañ, pe 'vit ober un diskuizh, e zo amañ ur chapel vras hag ur chapel vihan : homañ 'zo savet enni ur vreuriezh a nevez zo 'vit diboaniañ an anaon : enni dreist-holl e plijo dimp mont da gaozeal gant an Ao. Doue.

1903
Daveenn : MBJJ p112

Dreist pep muzul niver ar salioù-tronañ, ar c’hambroù, ar grignolioù, ar banelloù, an dorioù, ar porzhioù, al leurennoù pavezet !

1923
Daveenn : SKET p.15

Hemañ a oa azezet ouzh taol ar sal vras, en e gichen, a-zehou, ar person, a-gleiz, ar c’hure, an daou archer, hag ar sakrist en toull an nor, hag er-maez, el liorzh, ar vugale hag o zud, war an daol, dirak ar barner, div wialenn aozilh.

1924
Daveenn : BILZ1 Niverenn 40, p.895 (Miz Ebrel 1924)

sal levrioù

1931
Daveenn : VALL pg bibliothèque

sal

1931
Daveenn : VALL Rakskrid p XXVI

Deuet on da chom davet ma zud e parrez Karnoed, en un ti brav, livet gwenn, war blasenn ar bourk, keñver gant an iliz, un ti kempenn, dalc'het gant ma mamm, ennañ kombodoù bihan evel emañ ar mod gant bourc'hizien Vreizh-Izel : ur gegin, ur sal, ur burev, dispartiet gant un trepas ; teir gambr a bigner dezho gant ur « viñs-tro » ; ha d'an nec'h tre, ar solier, div gambrig all, a zizoloer dre o frenestroù an holl vourk, hag er pellder, dremmwel fromus ha gwagennus tosennoù Kerne.

1944
Daveenn : EURW.1 p5-6

Tud an taol-mañ -a gostez Kerne-Uhel- a rae o diskenn e ostaleri an Itron Faucheur, a oa ar gentañ war an dorn kleiz pa zigouezhed e kêr, tostik da maner ar Sal d'an aotrou Kerouarz, depute rannvro Gallag.

1944
Daveenn : EURW.1 p29-30

Tre en tu all d'ar savadurioù, ar sal gorfembregerezh, ar perzhier da c'hoari hag ar jardinoù.

1944
Daveenn : EURW.1 p48

An nor a zigor hag e teu ar vatezh da astenn he fenn er sal.

1960
Daveenn : PETO p50

Kuitaat a ra ar sal hag e chom houmañ goullo e-pad ur munut pe zaou.

1960
Daveenn : PETO p33

Pa grog ar c'hoari, emañ ar person en ur sal vras, azezet war ur gador-vrec'hek hag oc’h echuiñ lenn e vreviel.

1960
Daveenn : PETO p27

Kounnar ruz o welet mogerioù sal Aoregan goloet a skritelloù gallek o c'houl ur statud evit ar brezhoneg. N'eo ket e yezh ar gwasker e vo saveteet yezh ar re wasket.

1980
Daveenn : BREM Niv. 1, p. 2

Kalz treizhidi a zo ha leun-chouk eo ar sal da brejañ diouzh an noz evit koan.

1985
Daveenn : DGBD p10

Emaomp en ur saloñs divent a denn kentoc'h d'ur sal evit ar gouelioù.

2015
Daveenn : EHPEA p50

Notennoù studi

Ar ster "maner" a ro ar Gonideg (1850) d'an termen-se en e c'heriadur.

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial