Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF
GBAHE

Gerioù kar :
0

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

1. Tachenn gounezet gant ul labourer-douar, gant ur mager chatal. Bezañ perc'henn d'un atant. Delc'her, ren un atant. Bezañ e penn un atant. Degas gwellaennoù war un atant. Un atant a zaou-ugent devezh-arat. HS. feurm, koumanant, merouri, plas, tiegezh. & Atant-arnodiñ : atant ma c'hounezer gouennadoù nevez, ma arnoder doareoù labourat nevez. & Atant-skol : ma stummer an danvez gounideien. 2. Ent strizh Ti-annez ur gounideg hag ar savadurioù zo tro-dro dezhañ. 3. Atant-mor : magerezh pesked-mor.

Skouerioù istorel : 
3
Kuzhat roll ar skouerioù

Evitañ da glevet petra voa komz Yann Dieg / O kaout en e atant tamall, rebech, abeg, / Ne lavare netra, / Nemet c'hoarzhin ne rae, / O krediñ e rankche derc'hel e goumanant.

1867
Daveenn : MGK p87-88

« Red eo din-me gouzout petra deu da vezañ, / Daoust ha dioc'h e atant en deus gallet bevañ ?

1867
Daveenn : MGK p91

atant

1931
Daveenn : VALL pg (exploitation) agricole (propriété ou ferme)

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial