Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF
GBAHE

Gerioù kar :
0

Adstummoù istorel pe rannyezhel testeniekaet : 
1
Diskwel an adstummoù

Stummoù pleget : 
3
Diskwel ar stummoù pleget

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

I. Doar./Stn. A. Difetis 1. Ampart evit meizañ, santout ar pezh na vez ket spurmantet gant ar pep brasañ, dezhañ ur spered lemm hag ijinus. Bezañ soutil evel al louarn. Tud kozh, pampes darn anezho, met ken soutil darn all. Soutil a spered. DHS. link, gwidreüs. HS. fin (ag.), gwevn, ijinus. 2. DISPRED. (db. ar c'hleved, ar c'hwesha) Tanav. Ar pesk en deus ur skouarn soutil. HS. skañv. 3. Graet pe lavaret en un doare fin hag ampart. Ober a reer gant kartoù troioù forzh soutil. Neuze ez empentas an aotrou Kadig un doare-ober soutil. Ul laeroñsi soutil. 4. Eskuit, mibin. Tri c'hant marc'heg dizouj, soutil evel o mestrez. HS. blim, bliv, diliamm, dillo (ag.), dilu, ouesk. ES. lopes. 5. Diaes da verzout abalamour ma'z eo tremeniat, kuzhet. Lakaet e vo dirazi he soñjoù soutilañ, he c'hoantoù kuzhet. DHS. diheverz. B. Fetis 1. KOZH (db. an danvezennoù) Skañv, diheverz. Ar materi soutil. Ar gimiezh a laka poan da ziforc'hañ ar pezh zo ar soutilañ en ur c'horf diouzh ar peurrest. 2. Dre ast. En em sil, en em led aes. Merzout a ran en delioù gleb ur frond soutil. Ned eus netra soutiloc'h eget ar sklaerder. Ar faos joaioù zo ur poezon soutil. 3. (db. an avel) A sil dre an digoroù. An avel soutil en em sil er c'hambroù dre ar faoutoù eus an dorioù. DHS. sil, tro (ag.). II. Adv. En un doare eskuit. Eñ a dec'h ker soutil ken ne spurmanter ket dre ven e pase.

Skouerioù istorel : 
22
Kuzhat roll ar skouerioù

soutil

1499
Daveenn : LVBCA p187 (soubtil)

soutil

1659
Daveenn : LDJM.1 pg subtil

den soutil

1659
Daveenn : LDJM.1 pg fin (homme)

soutilañ

1732
Daveenn : GReg pg agile, aigu, futé (Futé, rusé.)

soutiloc'h

1732
Daveenn : GReg pg agile, aigu, futé (Futé, rusé.)

poellad soutil evit dont a-benn da gaout ur garg

1732
Daveenn : GReg pg brigue (desir ambitieux & adroit pour parvenir à quelques dignitez)

poelladiñ e soutil, evit kaout un dra

1732
Daveenn : GReg pg briguer (tâcher d'obtenir quelque chose par brigue)

neb en deus ur spered soutil

1732
Daveenn : GReg pg clair (-voyant, ante)

ur spered soutil

1732
Daveenn : GReg pg (un esprit) delié, fin (Un esprit fin.)

Soutilat paotr !

1732
Daveenn : GReg pg fin (Quel fin arole !)

en ur feson soutil

1732
Daveenn : GReg pg finement

Soutilat mab !

1732
Daveenn : GReg pg futé (C'est un futé.)

laerezh ez soutil

1732
Daveenn : GReg pg gasconner (Gasconner, voler adroitement.)

laeret ez soutil

1732
Daveenn : GReg pg gasconner (Gasconner, voler adroitement, pp.)

soutil

1732
Daveenn : GReg pg habile (adroit)

soutiloc'h

1732
Daveenn : GReg pg habile (adroit)

soutilañ

1732
Daveenn : GReg pg habile (adroit)

soutilañ

1732
Daveenn : GReg pg habile (adroit)

ur spered subtil

1732
Daveenn : GReg pg (un esprit) elevé (un genie supérieur)

ez soutil

1732
Daveenn : GReg pg adroit

soutil

1732
Daveenn : GReg pg adroit, agile, aigu, delié (ée, fin, menu, mince), futé (Futé, rusé.)

Hogen pa’z eo gwir n’emañ ket war hon tro korf an touell, aesoc’h eo herzel, disteroc’h riskl an argoll… Daoust ma’z eus da ziwall er gouent zoken, rak an Diaoul a zo soutil, lies-stumm, diniver e widreoù !...

1949
Daveenn : SIZH p.41

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial