Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF
GBAHE

Gerioù kar :
0

Adstummoù istorel pe rannyezhel testeniekaet : 
1
Diskwel an adstummoù

Stummoù pleget : 
2
Diskwel ar stummoù pleget

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

Str. Hugennoù ar vodennig Ribes uva-crispi a c'hounezer el liorzhoù. & Dre ast. Holl vodennoùigoù dreinek ar genad Ribes. [1924] darn abafoc’h, finoc’h marteze, a guntuilhe hag a zebre spezard, kastrilhez da c’hortoz ar per [...].

Skouerioù istorel : 
21
Kuzhat roll ar skouerioù

spezadenn

1499
Daveenn : LVBCA p187 (groiselle)

spezadenn

1659
Daveenn : LDJM.1 pg groselle

spezad

1659
Daveenn : LDJM.1 pg spezad

spezad

1659
Daveenn : LDJM.1 pg groselle

bodoù spezad

1732
Daveenn : GReg pg groselier (arbrisseau qui porte des groseilles vertes, p.)

bod spezad

1732
Daveenn : GReg pg groselier (arbrisseau qui porte des groseilles vertes)

spezadenn

1732
Daveenn : GReg pg groseille (Une groseille.)

spezad

1732
Daveenn : GReg pg groseille (groseille verte, dont le bois est piquant, Van.)

plantenn spezad

1732
Daveenn : GReg pg groselier (arbrisseau qui porte des groseilles vertes)

plantennoù spezad

1732
Daveenn : GReg pg groselier (arbrisseau qui porte des groseilles vertes, p.)

spezad

1732
Daveenn : GReg pg groseille (groseille verte, dont le bois est piquant), groseille (Une groseille, p.)

spezad

1850
Daveenn : GON.II pg kastillez, spéc'had, spézad

spec'had

1850
Daveenn : GON.II pg spéc'had

spezadenn

1850
Daveenn : GON.II pg spézad

freuzet va bouzelloù gant ar spezard

1909
Daveenn : BROU p. 422 (groseille. Je crois que dans le Haut-Léon on dit aussi : Spezard, car on cite comme exemple de leur prononciation Froec'het va bouzellou gad ar c'hpec'hard)

spezad

1909
Daveenn : BROU p. 422 (groseille)

Nemet da vezur e tigase dezho ar c’hoad hag an dourioù ouzh e dreuziñ kig-gouez ha pesked a-builh, hag ur fonnder frouezh a bep doare : kraoñ (1), kraoñ-kelvez, kistin, kistin-magl, finij, mez, mouar, lus, hiliber, flamboez, spezad, sivi, hag, ouzhpenn, mel an hedoù-gwenan.

1923
Daveenn : SKET p.49 ( p.197, "Da reiz[h]a[ñ]" : "P. 49, lin. 10, e lec’h « da vezur » lenn « da vagadur » ").

Hennezh ez oa, gant beler ha, da vare ar frouezh, gant avaloù, mesper, kraoñ, kraoñ-kelvez, spezad ha sivi, magadur Vindosêtlos.

1924
Daveenn : SKET.II p.16

Daou, ar re hardishañ, Jojo hag ar Paotr-ruz, a grapas er wezenn, darn abafoc’h, finoc’h marteze, a guntuilhe hag a zebre spezard, kastrilhez da c’hortoz ar per ; darn all gant ar merc’hed a azezas war ar voger.

1924
Daveenn : BILZ1 Niverenn 39, p.865 (Miz Meurzh 1924)

— Mat ar per, paotr ! Mat ar spezard ! Mat ar c’hastrilhez !

1924
Daveenn : BILZ1 Niverenn 39, p.865 (Miz Meurzh 1924)

Pebezh arvest ! Hijet ar wezenn ber, mac’het an douar tro-war-dro, flastret ar c’harotez, an ognon, ar pour, an irvin, kuntuilhet ha dideliet ar c’hasi, ar c’hastrilhez hag ar spezard.

1924
Daveenn : BILZ1 Niverenn 39, p.867 (Miz Meurzh 1924)

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial